"مع صندوق الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • with the United Nations Development Fund
        
    • with the United Nations Fund
        
    • with the United Nations Capital Development Fund
        
    • with United Nations Development Fund
        
    • and the United Nations
        
    • with the United Nations Population Fund
        
    • together with the United Nations
        
    • with UNIFEM
        
    • with UNFPA of
        
    • with the United Nations Children
        
    • Women and the United
        
    It was working with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to expand its database to enhance its gender-disaggregated information. UN وهي تعمل مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل توسيع نطاق قاعدة بياناتها لتعزيز المعلومات الموزعة حسب الجنس.
    Conduct, in cooperation with the United Nations Development Fund for Women and a local non-governmental organization, of 5 training and sensitization programmes for 1,000 men on combating violence against women in 5 departments UN القيام، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة غير حكومية محلية، بتنفيذ خمسة برامج للتدريب والتوعية بشأن مكافحة العنف ضد المرأة، موجهة إلى 000 1 رجل في 5 مقاطعات
    The phenomenon was monitored in coordination with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وهي ظاهرة يجرى رصدها بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    An agreement was also reached with the United Nations Fund for International Partnerships. UN كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    The partnership with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) was also strategically strengthened in 2005, both operationally and financially. UN وفي عام 2005، تعززت الشراكة استراتيجيا مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، على كل من المستويين التنفيذي والمالي.
    This project, implemented at a cost of Euro2,032,000, was carried out in partnership with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN تحقق هذا المشروع، الذي تبلغ تكلفته 2.32 مليون يورو، في إطار شراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    It was noted that cooperation with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) should be also increased. UN كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    It was noted that cooperation with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) should be also increased. UN كما أشير إلى ضرورة زيادة التعاون، مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Monthly update of matrix of legal aid providers by UNAMA in conjunction with the United Nations Development Fund for Women UN :: قيام البعثة شهريا، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، باستكمال معلومات المصفوفة الخاصة بمقدمي المساعدة القانونية
    The recent signing of an agreement with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) to set up a country office in Brazzaville reflected its readiness to cooperate with such partners. UN وأضافت أن ما تم مؤخراً من توقيع اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة لإقامة مكتب قطري في برازافيل هو تعبير عن استعداد حكومتها للتعاون مع هؤلاء الشركاء.
    It has entered into a large-scale regional partnership with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وأقامت مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة شراكة إقليمية واسعة النطاق.
    :: Annual update of matrix of legal aid providers by UNAMA in conjunction with the United Nations Development Fund for Women UN :: قيام البعثة سنويا باستكمال معلومات المصفوفة الخاصة بمقدمي المساعدة القانونية وذلك بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Gender mainstreaming should continue to receive priority attention in collaboration with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وقالت إنه ينبغي أن يظل المنظور الجنساني يحظى بأولوية الاهتمام في التعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The organization has collaborated with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and has participated in the Commission on the Status of Women. UN تتعاون المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وشاركت في أعمال لجنة وضع المرأة.
    The organization cooperated with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UN-Women to: UN وتعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل:
    An agreement was also reached with the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP). UN كما تم التوصل إلى اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    It contributed to training and capacity-building of women and girls in eastern Sudan states in the field of legal aid, in collaboration with the United Nations Fund for Women (UNIFEM). UN وأسهمت في تدريب وبناء قدرات النساء والفتيات في ولايات شرق السودان في ميدان المساعدة القانونية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The Board had also approved the operational budget for 2008, which had been elaborated in cooperation with the United Nations Fund for International Partnerships. UN وأشار إلى موافقة المجلس أيضا على الميزانية التشغيلية لعام 2008 التي تم وضعها بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    The global programme will work with the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) to expand inclusive financial sectors that serve the poor. UN وسيعمل البرنامج العالمي مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على توسيع القطاعات المالية الشاملة التي تخدم الفقراء.
    The Director worked closely with United Nations Development Fund for Women (UNIFEM). UN وعمل مدير منظمتنا بالتعاون الوثيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Activities and field missions on population matters have been generally undertaken jointly by the Commission and the United Nations Population Fund (UNFPA). UN وبصفة عامة تقوم اللجنة بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بأنشطة عامة وببعثات ميدانية عن المسائل السكانية.
    The organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on an initiative against sexual harassment, and against gender violence. UN تعاون المركز مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في سياق مبادرة ضد التحرش الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Together with the United Nations Population Fund, training of midwives in Hargeysa and Boosaaso has also commenced. UN وبدأ أيضا تدريب القابلات في هارغيسيا وبوساسو، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    In collaboration with UNIFEM, it would launch a national initiative designed to facilitate those efforts. UN وتعتزم باﻹضافة إلى ذلك الشروع بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة الإنمائي للمرأة بمبادرة وطنية، ترمي إلى تسهيل هذه المهمة.
    Co-chair with UNFPA of Inter-Agency Task Team on gender and HIV/AIDS UN :: الاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في رئاسة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بنوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    The Ministry of Education in cooperation with the United Nations Children's Fund had carried out projects in schools on gender equality. UN وأضاف أن وزارة التعليم بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان نفذت مشاريع في المدارس بشأن المساواة بين الجنسين.
    Institute for the Advancement of Women and the United UN النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more