If her new husband is an arsonist, you guys have to tell her. | Open Subtitles | إن كان زوجها الجديد مفتعل حرائق، عليكم إخبارها يارفاق. |
We often wonder why an arsonist would be so obsessed with our little neighborhood. | Open Subtitles | احيانا نتسائل ماذا يستهوى مفتعل حرائق بحينا الصغير |
This isn't just footage of the fire. It was shot by the arsonist. | Open Subtitles | هذه ليست لقطات للحريق فحسب، بل تمّ تصويرها من قبل مفتعل الحرائق. |
In another incident, part of a restaurant owned by the head of the Buka'ata Local Council was burned in another arson blaze. | UN | وفي حادثة أخرى، احترق جزء من مطعم يملكه رئيس المجلس المحلي لقرية بقعاتا في حريق آخر مفتعل. |
Except those were accidents and this was arson. | Open Subtitles | بإستثناء أن هؤلاء كانوا حوادث بينما هذا حريق مفتعل |
There was nothing about him that was artificial, contrived or insincere. | UN | ولا شيء في شخصه يمكن أن يوصف بأنه مصطنع أو مفتعل أو غير صادق. |
Okay, still, the arsonist's pattern of setting a fire every 24 hours means this is our best chance of capturing another beast. | Open Subtitles | حسناً، مع ذلك مفتعل الحريق لديه نمط خاص وهو اشعال حريق كل 24 ساعه وهذه أفضل فرصة لدينا للقبض على ذلك الوحش |
BOLO came back on Simon Gravy, our suspected arsonist. | Open Subtitles | لقد وصلنا رد على البلاغ حول سايمون جافير مفتعل الحريق المشتبه به خاصتنا |
I've been working on the video your apartment arsonist sent. | Open Subtitles | كنت أعمل على فيديو شقتك الذي أرسله مفتعل الحريق المتعمد |
If we can find the artist, they can lead us to the arsonist. | Open Subtitles | إن استطعنا إيجاد الفنان، يمكن أن يقودونا إلى مفتعل الحريق |
The person who hired the arsonist and possibly the hacker. | Open Subtitles | الشخص الذي وظف مفتعل الحريق وعلى الأرجح المخترق |
The arsonist's desire to destroy and kill is born out of a chronic sexual dysfunction fueled by feelings of anger, inadequacy and shame. | Open Subtitles | رغبة مفتعل الحريق بالتدمير و القتل قد نتجت من اختلال وظيفي تناسلي مزمن |
Don't. All right, I need an arsonist spouse or something. | Open Subtitles | لا تفعل ، حسناً أحتاج الى قريب مفتعل الحرائق أو شىء من هذا القبيل. |
Whatever our arsonist used even scarred the concrete floor. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي إستخدمه مفتعل الحريق فقد كان قويا لتشويه خرسانة الأرض. |
Your new hotel, which burned badly down to the ground a few months back, was ruled arson by an official investigation. | Open Subtitles | فندقكما الجديد الذي احترق بالكامل قبل بضعة أشهر تم تحديد الحريق على أنه مفتعل بعد تحقيق رسمي |
Yeah, they were checking the building in connection with an arson homicide, and they haven't called in yet. | Open Subtitles | أجل، كانا يتحققان من المبنى لصلته في حريق مفتعل جنائي ولمْ يتصلا لإعلامنا بموقعهما بعد. |
Yeah, the amount of damage in the room, lack of accidental causes, this is arson, if you ask me. | Open Subtitles | نعم, بالنظر لحجم الدمار في الغرفة وعدم وجود أسباب للحوادث هذا حريق مفتعل لو أنك تسألني |
To try to internationally harmonise detailed rules might turn out to be an artificial and ineffective response. | UN | أما محاولة تنسيق قواعد مفصلة على الصعيد الدولي فهي عملية قد يتبين أنها رد مفتعل وغير فعال. |
3. Since there was no intrinsic contradiction between the rights of the individual and those of the community, there should be no artificial distinction drawn between them. | UN | ٣ - ومضت تقول إنه لا وجود لتناقض جوهري بين حقوق الفرد وحقوق المجتمع، وبالتالي ينبغي ألا يكون هناك تمييز مفتعل بين هذه الحقوق. |
The torch we're looking for is someone who's able to function normally in society. | Open Subtitles | مفتعل الحريق الذي نبحث عنه هو شخص قادر على العمل بشكل طبيعي في المجتمع |
Opposition to the proposal would only prolong a conflict artificially created to serve narrow outside interests, and prevent the establishment of the Arab Maghreb Union. | UN | ولن تؤدي معارضة المقترح إلا إلى إطالة أمد صراع مفتعل لخدمة مصالح خارجية ضيقة ولمنع إنشاء اتحاد المغرب العربي. |