UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo | UN | عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The assessment serves as a basis for the joint action plan of action of UNHCR and WFP. | UN | ويُستخدم هذا التقييم المشترك أساساً لخطة العمل المشتركة بين مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to review the implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Voluntary repatriation had been frustrated because the Sudanese Government had refused to respect the agreement reached with UNHCR. | UN | وتعطلت العودة الطوعية ﻷن حكومة السودان رفضت احترام الاتفاق الذي توصلت إليه مع مفوضية شؤون اللاجئين. |
The Commission hears the applicant, invites UNHCR to comment, and makes a recommendation to the Secretary of Justice. | UN | وتستمع اللجنة إلى مقدمي الطلبات، وتدعو مفوضية شؤون اللاجئين إلى التعليق، وتتقدم بتوصية إلى وزير العدل. |
:: Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | :: اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
UNHCR now has 48 active Respectful Workplace Advisers operating in 31 countries. | UN | ويوجد لدى مفوضية شؤون اللاجئين حاليا 48 فردا من المستشارين المعنيين بالاحترام في أماكن العمل يعملون في 31 بلدا. |
In addition, the Office plans to examine UNHCR experience to offer mediation training to selected staff. | UN | إضافة إلى ذلك، يعتزم المكتب دراسة خبرة مفوضية شؤون اللاجئين لتقديم الوساطة لعدد محدد من الموظفين. |
UNHCR arrangements for managing international procurement-related activities. The operational efficiency and effectiveness of international procurement-related activities could be improved by strengthening existing arrangements | UN | مراجعة الترتيبات التي تتبعها مفوضية شؤون اللاجئين في إدارة الموظفين المنتقلين من مهمة إلى أخرى. |
The Special Representative of the Secretary-General held 5 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 5 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Weekly meetings and briefings with UNHCR to review implementation of the confidence-building measures programme | UN | عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة |
Table 4 UNHCR offshoring study: estimated cost savings | UN | دراسة نقل أنشطة مفوضية شؤون اللاجئين إلى الخارج: وفورات التكاليف المقدّرة |
The terms offered varied among the organizations, with UNHCR being the most generous. | UN | واختلفت الشروط المعروضة فيما بين المنظمات، وكانت مفوضية شؤون اللاجئين الأكثر سخاءً. |
For instance, UNHCR, in the transfer of the human resources function, progressed from non-critical to critical ones. | UN | فعلى سبيل المثال، تدرجت مفوضية شؤون اللاجئين في نقل وظيفة الموارد البشرية، من الوظائف غير الهامة إلى الوظائف الهامة. |
In general FAO proposed lower grades than UNHCR for the same jobs. | UN | وبوجه عام، عرضت منظمة الأغذية والزراعة مراتب أدنى من المراتب التي عرضتها مفوضية شؤون اللاجئين لنفس الوظائف. |
The Special Representative of the Secretary-General held 4 meetings in Geneva with UNHCR on the confidence-building measures programme | UN | عقد الممثل الخاص للأمين العام 4 اجتماعات في جنيف مع مفوضية شؤون اللاجئين بشأن برنامج تدابير بناء الثقة |
Research, including by UNHCR, sought to determine the profile and background of these children, as well as their motivation for travelling to Europe. | UN | وأجرت مفوضية شؤون اللاجئين وغيرها بحوثاً تهدف إلى تحديد الصورة العامة لهؤلاء الأطفال وخلفيتهم ودوافع سفرهم إلى أوروبا. |
UNHCR has pursued comprehensive strategies to bring closure to protracted situations. | UN | وقد انتهجت مفوضية شؤون اللاجئين استراتيجيات شاملة لإنهاء الحالات التي طال أمدها. |
The majority were related to issues and topics previously raised: they had been accepted by UNHCR and were being addressed. | UN | وتتعلق غالبية التوصيات بمسائل ومواضيع سبق طرحها وقبلتها مفوضية شؤون اللاجئين ويجري تناولها. |
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) must not allow the situation to deteriorate. | UN | ويجب على مفوضية شؤون اللاجئين ألا تسمح بتدهور الحالة. |
OHCHR also participates in the recently established Global Forum on Migration and Development. | UN | وتشارك مفوضية شؤون اللاجئين كذلك في المحفل العالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أُنشئ مؤخراً. |
The authorities were collaborating with the Office of the High Commissioner for Refugees and various non-governmental organizations to implement measures to deal with the problem. | UN | كما تتعاون السلطات مع مفوضية شؤون اللاجئين ومختلف المنظمات غير الحكومية بغية تنفيذ تدابير كفيلة بمعالجة هذه المشكلة. |
The persons in the collective centres have been provided with accommodation and food by the Commissariat for Refugees. | UN | وتقدم مفوضية شؤون اللاجئين إلى الأشخاص الموجودين في المراكز الجماعية المأوى والغذاء. |
Report of UNCHR to the General Assembly | UN | تقرير مفوضية شؤون اللاجئين المقدم إلى الجمعية العامة |