"مكياج" - Translation from Arabic to English

    • makeup
        
    • make-up
        
    • Make up
        
    • shadow
        
    Really, it's like there's makeup on top of blue ink. Open Subtitles حقيقة ، يبدو ان هناك مكياج فوق اللون الازرق
    Stage makeup actually. So the audience can see you better. Open Subtitles انه مكياج المسرح لذا الجمهور يُمْكِنُ أَنْ يَراك أفضل
    Clothing, makeup, so forth. He comes very highly recommended. Open Subtitles ملابس, مكياج, وهكذا انه يبدوا كمرشد عالى جدا
    Mai finally gets to wear makeup that's not totally depressing? Open Subtitles ماي يمكنها أخيرا أن تتضع مكياج غير محزنا كليا
    And then she says they want to put me on tape and I'm like, excuse me but you need special make-up for that or you look green and she says well you can either tape or not! Open Subtitles ومن ثم قالت أنهم يريدون وضعي على شريط فيديو وأنا مثل , معذرةً , لكنك تحتاجين مكياج خاص لأجل ذلك أو ستبدين ساذجة وقالت
    I was wondering if you would do a full makeup for me here in the bathroom, before I leave? Open Subtitles أود أن أعرف إذا كنت ترغبين في عمل مكياج كامل لي هنا في الحمام، قبل أن أغادر؟
    I gave those who were inside the case carlotta Adams makeup. Open Subtitles ولكنى اعدت النظارة التى وجدتها فى حقيبة مكياج شارلوتا ادامز
    So, uh, I guess she travels around selling makeup Open Subtitles اعتقد إنها بائعة مكياج مترحلة لـشركة مستحضرات تجميل
    He got cross at her when she got the makeup. Open Subtitles لقد كان غاضبا منها عندما حصلت على ادوات مكياج
    It's so cool when women your age look good even without makeup. Open Subtitles من الرائع جداً تكن واحدة مثلك بهذا السن ورائعة بدون مكياج.
    I don't wear this much makeup. This doll looks insane. Open Subtitles لا أضع مكياج بهذه الكثره هذه الدميه تبدو مجنونه
    So sorry, I totally forgot how much room you need for all that hooker makeup you plaster on every day. Open Subtitles إنني آسفة جداً , لقد نسيت فعلاً درجة إحتياجكِ لهذه الغرفة .لكل مكياج العاهرات التي تضعيه بكل يوم
    Anybody got eyeliner and pancake makeup? Open Subtitles هل حصل أحد على ظل العيون و مكياج البودرة؟
    I just can't wait to see this one without makeup. Open Subtitles فقط لا أطيق الانتظار لرؤية هذه دون مكياج.
    And this other envelope I use as a makeup bag. Open Subtitles وهذا الظرف الذي أستخدمهُ كمحفظة وهذا ظرفٌ آخر أستخدمُهُ كحافظة مكياج
    Don't care... as long as I can wear sweatpants and no makeup and not have to deal with assholes. Open Subtitles .. لا يهم طالما أنه سيكون بإمكاني إرتداء ما اشاء وان اكون بلا مكياج . ولا اضطر للتعامل مع الحمقى
    It had a coupon for a makeup consultation in it. Open Subtitles عليها قسيمة من أجل نصيحة مكياج في داخِلِها
    Well, Messer ain't the brightest bulb in the makeup mirror, but he'd know better than to use a government phone Open Subtitles إنه ليس ألمع مصباح على مرآة مكياج لكنه أفضل من إستعمال هاتف حكومي
    He asked for "girl next door". He said jeans, no make-up. Open Subtitles طلب فتاة بسيطة ترتدي بنطال جينز ومن دون مكياج
    Women wear make-up, so it's hard to tell. Open Subtitles النساء يضعون مكياج وعطورات لذا فأنها من صعب معرفة ذلك
    Change the daughter's Make up and say she eloped with neighbour boy. Open Subtitles غير مكياج البنت وإجعلها تهرب مع ابن الجيران
    Obviously, we are on the lookout for a clean-toothed, eye shadow wearing, constipated contractor. Open Subtitles يبدو أننا نبحث عن قاتل نظيف الأسنان, يضع مكياج العين و يعاني من الإمساك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more