"مكيف" - Arabic English dictionary

    "مكيف" - Translation from Arabic to English

    • conditioner
        
    • conditioning
        
    • air-conditioning
        
    • AC
        
    • air-conditioner
        
    • adapted
        
    • conditioners
        
    • conditioned
        
    • tailored
        
    • air-conditioned
        
    • customized
        
    • McIff
        
    I told them that I can repair their air conditioner.. Open Subtitles قلت لهم اني استطيع ان اصلح لهم مكيف الهواء
    It could be machinery, like an industrial air conditioner. Open Subtitles من الممكن أن تكون الالات مثل مكيف الهواء
    Spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    In this heat, everyone's drinking water, has a fan, or air conditioning. Open Subtitles في هذا الحـرّ، الجميع يشربون الماء، لديهم مروحة أو مكيف للهواء.
    There was no air-conditioning in Lisa Hoffman's basement, and there's no rust on this gun. Open Subtitles لم يكن هناك مكيف في قبو ليسا هومفان وليس هناك صدأ على المسدس
    The computer lab's the only room with an AC, and it's locked. Open Subtitles المختبر هو المكان الوحيد الذي به مكيف هواء وهو مقفل
    Your air conditioner broke down again and you want a large pepperoni. Open Subtitles مكيف الهواء الخاص بك تعطل مرة أخرى وتريد نقانق الببروني الكبيرة.
    The air conditioner was loud, and it smelled like wet dog sweater. Open Subtitles مكيف الهواء كان صاخب للغاية, وكانت رائحته كرائحة سترة كلب مبتلة.
    Like, fixing an air conditioner at a church or something? Open Subtitles ربما اصلاح مكيف في الكنيسة او شيء مثل ذلك ؟
    Hey, uh, by the way, we're almost out of your fancy conditioner. Open Subtitles مهلا، اه، بالمناسبة، نحن على وشك الخروج من مكيف الخاص بك نزوة.
    Can't fix a goddamn air conditioner, but they can target Haji halfway around the fucking world. Open Subtitles لا يمكنني أصلاح مكيف الهواء تباٌ لكن أستطيع أستهداف مهاجر في منتصف الطريق في جميع انحاء العالم التافه
    I mean, except for that fucking air conditioner, take out a few bad guys, make the world safe for democracy, down a few brewskis, eat some pizza. Open Subtitles أعني بأستثناء مكيف الهواء اللعين نستولي على بعض الاشرار لجعل العالم أمناَ من أجل الحرية والديمقراطية
    Personnel are also encouraged to print on both sides and be mindful of the utilization of air conditioning. UN ويجري أيضا تشجيع الموظفين على طباعة الأوراق على وجهين والحرص في استعمال مكيف الهواء.
    Mass Spec is only like the coolest thing since air conditioning. Open Subtitles مطياف الكتلة هو أروع شيء منذ مكيف الهواء
    When you're conducting surveillance... from a dusty cave in Afghanistan... you daydream about air conditioning, swimming pools and iced tea. Open Subtitles عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف
    It doesn't have air conditioning, but you get $10 in quarters. Open Subtitles ليس بها مكيف هواء لكنك تحصل على 10 دولارات على شكل ارباع
    There were sea shells embedded in the plaster on the walls... no air-conditioning, just ceiling fans. Open Subtitles كانت هنالك صدفات بحر ملتصقة بالجدار لايوجد مكيف , فقط مراوح معلقة
    It doesn't have AC, but it's really spacious. Open Subtitles لا يوجد بها مكيف هواء, لكنها وسيعة جداً.
    The only survivor is a seven-year-old innocent child Diya... who survived by hiding on top of an air-conditioner Open Subtitles الناجي الوحيد طفله بريءفي السابعه من عمرها اسمها ديا التي نجت بالاختباءفوق مكيف الهواء
    The Committee is further concerned at the absence of a legal system adapted to the needs of young victims of abuse and neglect. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء عدم وجود نظام قانوني مكيف مع احتياجات الضحايا الصغار لسوء المعاملة والإهمال.
    :: Operation and maintenance of 1,344 air conditioners UN :: تشغيل وصيانة 344 1 مكيف هواء
    There was one office that was air conditioned. High above the floor. Open Subtitles لقد كان هناك مكتب واحد به مكيف هوائي في الطابق العلوي
    This includes access to a corps of specially trained lawyers and help with preparing an individually tailored defence. UN ويشمل ذلك الوصول الى هيئة محامين مدربين خصيصا والمساعدة في إعداد دفاع مكيف وفق الاحتياجات بصورة فردية.
    Upon his refusal, the men are said to have left him naked next to a fan in an air-conditioned room. UN ويقال إنه، عندما رفض الاعتراف، تركه الرجال وهو عار بالقرب من مروحة في غرفة بها مكيف للهواء.
    However, there may be cost overruns with this approach since the technical upgrade of a customized system will require the reimplementation of the system's customizations. UN ومع ذلك، قد ينطوي هذا النهج على تجاوز للتكاليف بما أن الترقية التقنية لنظام مكيف ستتطلب إعادة تفعيل تكييفات النظام.
    Allow me also to congratulate the coordinators, Ms. Elana Geddis of New Zealand and Mr. Colin McIff of the United States, for their professional conduct of the informal consultations on the two draft resolutions. UN واسمحوا لي أيضا بأن أهنئ المنسقين، السيدة إلانا غديس ممثلة نيوزيلندا والسيد كولين مكيف ممثل الولايات المتحدة، لإدارتهما المتقنة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more