Last night someone stole 12 different high-end vehicles from around the city, filled the whole damn thing. | Open Subtitles | ليلة أمس سرق شخص ما 12 مركبة راقية مختلفة من أرجاء المدينة ملأ الرافعة كلها |
"What do you care if darkness is filled in the whole world." | Open Subtitles | ♪ ماذا يهمك لو أن الظلام ♪ ♪ ملأ العالم ♪ |
Did Life Mutual say he filled out the forms okay? | Open Subtitles | هل قالت شركة التأمين إن ملأ استمارته كما ينبغي؟ |
All those now acutely aware that they do not belong in this class, you should fill one out. | Open Subtitles | جميع الأشخاص الذين على دراية تامة بأنهم لا ينتمون إلى هذا الفصل فعليهم ملأ هذه الإستمارة. |
They know how to fill out the correct incident reports. | Open Subtitles | و هم يعرفون كيفية ملأ تقرير الحادث بصورة صحيحة |
The low-powered explosive hit the building immediately above the main door and burst into flames, filling the entrance and adjacent area with smoke. | UN | وأصابت الشحنة الضعيفة القوة المبنى أعلى الباب الرئيسي مباشرة، وانفجرت مما ملأ المدخل والمنطقة المجاورة بالدخان. |
You worked the gas station in american fork where he filled up. | Open Subtitles | لقد عملت في محطة الوقود في التشعّب الامريكي حيث ملأ سيارته |
He wanted to time-travel back to that first moment, when light filled the Universe, and see it. | Open Subtitles | فقد أراد أن يسافر عبر الزمن إلى تلك اللحظة الأولى عندما ملأ الضوء الكون ليراها |
filled his head with dreams of running the show. | Open Subtitles | ملأ رأسه بالكثير من الاحلام عن ادراة العرض |
Your landlord filled out his mortgage application using his dog's name? | Open Subtitles | هل ملأ مالك عقارك قرضه مستخدماً إسم كلبه؟ أظن ذلك. |
In any event, he filled the gap between one conference and the next. My position will be pretty much the same. | UN | وعلى أي حال هو ملأ الفراغ من القمة إلى القمة، وأنا سأكون مثله تقريباً. |
At the same time the friction between Khartoum and the South started as the regime filled all the important administrative posts with people from the North. | UN | ونشب في الوقت ذاته الخلاف بين الخرطوم والجنوب عندما ملأ النظام جميع المناصب الإدارية الهامة بأشخاص من الشمال. |
He filled out his application form in Arabic, and could have done so in French if he had indicated such a preference. | UN | فقد ملأ استمارته باللغة العربية، وكان بإمكانه أن يفعل ذلك باللغة الفرنسية لو أعرب عن رغبته في القيام بذلك. |
When asked about these inconsistencies, he replied that the PIF had been filled in in English which he did not master. | UN | وعندما سئل عن هذه التناقضات، رد بأنه قد ملأ نموذج المعلومات الشخصية باللغة الإنكليزية التي لا يجيدها. |
They're silly. Trying to fill a bathtub full of holes, indeed. | Open Subtitles | يشعرون بالحيرة وهم يحاولون . ملأ حوض الاستحمام وسد الفراغ |
I can't even fill out this application for "Documentary Film Oscar." | Open Subtitles | لا أستطيع حتى ملأ هده الإستمارة لأجل اوسكار الأفلام الوثائقية |
Tommy couldn't even fill out his papers, Jane. | Open Subtitles | تومي لم يتمكن حتى من ملأ الإستمارات يا جاين |
You know, I'm the only one who can fill in the blanks, | Open Subtitles | تعلمين أنا الوحيد الذي يمكنه ملأ الفراغات |
But I certainly hope you weren't expecting any nanny to come close to filling that void. | Open Subtitles | ولكنى بالتأكيد أتمنى أنك لم تكن ترغب فى مربيه تقترب من ملأ هذا الفراغ |
You get thirsty, we will refill the mini-bar. | Open Subtitles | إذا ما عطشتِ, فنحن سوف نعيد ملأ ثلاجة مشروباتك. |
He fills out applications, he makes sure the plans meet spec... then he prays like hell. | Open Subtitles | ملأ إستمارات الطلبات وحرص على توافق المخططات مع المواصفات ثم دعى ربّه كثيرا |
And what officer did you say filed this supposed report? | Open Subtitles | وأيّ ضابط قلتُ إنه ملأ ملف هذا التقرير المفترض؟ |
Collect all the pieces, you get free refills for life. | Open Subtitles | إجمع كلّ القطع وسيُعاد ملأ كوبك مجاناً مدى الحياة. |