"ملخصات" - Translation from Arabic to English

    • summaries
        
    • abstracts
        
    • briefs
        
    • summary
        
    • profiles
        
    • outlines
        
    • digests
        
    • summarized
        
    • résumés
        
    Short summaries of allegations communicated to the respective State or other entity are included in the joint communications reports. UN وتُدرج في تقارير الاتصالات المشتركة ملخصات قصيرة للادعاءات المرسلة إلى الدول المعنية أو إلى أي كيان آخر.
    The AAC noted that these progress reports were helpful summaries of both activities and findings for the periods presented. UN ولاحظت اللجنة الاستشارية أن هذه التقارير المرحلية شكّلت ملخصات مفيدة لكل من الأنشطة والنتائج للفترات التي تمثلها.
    The present document contains summaries of the replies received. UN وتتضمن هذه الوثيقة ملخصات لما تلقاه من ردود.
    summaries of this activity follow, with a note of the cases into which the Mechanism has requested an investigation. UN وفيما يلي أدناه ملخصات عن هذا النشاط مع الإشارة إلى الحالات التي طلبت الآلية إجراء تحقيق فيها.
    The present report summarizes key findings of the hearing, including summaries of each session. UN ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة.
    summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    Through the monthly production and distribution of security and crime summaries to other United Nations entities UN من خلال إصدار ملخصات للأمن والجريمة وتوزيعها شهريا على كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    This report provides summaries of the essential contents of such material. Paragraphs Page UN ويتضمن هذا التقرير ملخصات لأهم مضامين تلك المواد.
    summaries of these meetings were made available to all interested actors on the Convention's web site. UN وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    The delegations were provided with summaries of the four meetings. UN ووُزعت على الوفود ملخصات الاجتماعات الأربعة.
    summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice UN ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية
    One way to improve the substantive content of the report would be to include analytical summaries from the 12 presidencies. UN ومن بين سبل تحسين المضمون الجوهري للتقرير تضمينه ملخصات تحليلية من رئاسات المجلس الـ 12.
    summaries of the presentations and discussions are contained in chapters III and IV, respectively. UN وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصلين الثالث والرابع على التوالي.
    The envisaged tool will introduce new features, such as pop-up windows containing summaries of the requirements under the respective provisions and clickable links. UN وسوف تستحدث الأداة المرتآة جوانب مميِّزة جديدة، مثل نوافذ نَابِقة تحتوي على ملخصات لما تقتضيه الأحكام ذات الصلة وعلى وَصلات نَقْريّة.
    Action may take the form of President's summaries, agreed conclusions, resolutions or decisions. UN ويمكن أن تتخذ الإجراءات شكل ملخصات من الرئيس، أو استنتاجات متفق عليها. أو قرارات أو مقررات.
    The summary of the second session will contain the summaries of the workshop debates. UN وسيتضمن الموجز عن الدورة الثانية ملخصات للمناقشات التي ستُجرى في إطار حلقات العمل.
    summaries of the presentations and of the discussions are contained in chapters II and III, respectively, of this document. UN وترد ملخصات للعروض والمناقشات في الفصلين الثاني والثالث، على التوالي، من هذه الوثيقة.
    In 2002 and 2003, the Chairman's factual summaries had been annexed to the reports of the Preparatory Committee. UN وفي عام 2002 و2003، أُرفقت ملخصات الوقائع التي أعدها الرئيس بتقارير اللجنة التحضيرية.
    White papers and the book of abstracts of poster sessions UN الكتب البيضاء وكتاب ملخصات عروض أفرقة البحث أثناء الدورات
    You're gonna wind up writing legal briefs condoning torture for that prick. Open Subtitles أنت ستعمل يختتم الكتابة القانونية ملخصات التغاضي عن التعذيب لذلك وخز.
    207. Provide assistance and training for the development of national profiles. UN 207- تقديم المساعدة والتدريب من أجل وضع ملخصات البيانات الوطنية.
    As part of that system, outlines of parliamentary documentation are discussed well in advance of the meeting concerned. UN وكجزء من ذلك النظام تناقش ملخصات الوثائق البرلمانية في وقت سابق للاجتماع المعني.
    digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts UN ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. UN وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء.
    You girls have your résumés? Open Subtitles هل لديك ملخصات عن حياتكم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more