Short summaries of allegations communicated to the respective State or other entity are included in the joint communications reports. | UN | وتُدرج في تقارير الاتصالات المشتركة ملخصات قصيرة للادعاءات المرسلة إلى الدول المعنية أو إلى أي كيان آخر. |
The AAC noted that these progress reports were helpful summaries of both activities and findings for the periods presented. | UN | ولاحظت اللجنة الاستشارية أن هذه التقارير المرحلية شكّلت ملخصات مفيدة لكل من الأنشطة والنتائج للفترات التي تمثلها. |
The present document contains summaries of the replies received. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة ملخصات لما تلقاه من ردود. |
summaries of this activity follow, with a note of the cases into which the Mechanism has requested an investigation. | UN | وفيما يلي أدناه ملخصات عن هذا النشاط مع الإشارة إلى الحالات التي طلبت الآلية إجراء تحقيق فيها. |
The present report summarizes key findings of the hearing, including summaries of each session. | UN | ويلخص هذا التقرير النتائج الرئيسية التي أسفرت عنها جلسة الاستماع، بما في ذلك ملخصات لكل دورة. |
summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice | UN | ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية |
Through the monthly production and distribution of security and crime summaries to other United Nations entities | UN | من خلال إصدار ملخصات للأمن والجريمة وتوزيعها شهريا على كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة |
This report provides summaries of the essential contents of such material. Paragraphs Page | UN | ويتضمن هذا التقرير ملخصات لأهم مضامين تلك المواد. |
summaries of these meetings were made available to all interested actors on the Convention's web site. | UN | وقد أُتيحت لجميع الجهات المهتمة ملخصات هذه الاجتماعات على الموقع الشبكي للاتفاقية. |
The delegations were provided with summaries of the four meetings. | UN | ووُزعت على الوفود ملخصات الاجتماعات الأربعة. |
summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice | UN | ملخصات الأحكام والفتاوى والأوامر الصادرة عن محكمة العدل الدولية |
One way to improve the substantive content of the report would be to include analytical summaries from the 12 presidencies. | UN | ومن بين سبل تحسين المضمون الجوهري للتقرير تضمينه ملخصات تحليلية من رئاسات المجلس الـ 12. |
summaries of the presentations and discussions are contained in chapters III and IV, respectively. | UN | وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصلين الثالث والرابع على التوالي. |
The envisaged tool will introduce new features, such as pop-up windows containing summaries of the requirements under the respective provisions and clickable links. | UN | وسوف تستحدث الأداة المرتآة جوانب مميِّزة جديدة، مثل نوافذ نَابِقة تحتوي على ملخصات لما تقتضيه الأحكام ذات الصلة وعلى وَصلات نَقْريّة. |
Action may take the form of President's summaries, agreed conclusions, resolutions or decisions. | UN | ويمكن أن تتخذ الإجراءات شكل ملخصات من الرئيس، أو استنتاجات متفق عليها. أو قرارات أو مقررات. |
The summary of the second session will contain the summaries of the workshop debates. | UN | وسيتضمن الموجز عن الدورة الثانية ملخصات للمناقشات التي ستُجرى في إطار حلقات العمل. |
summaries of the presentations and of the discussions are contained in chapters II and III, respectively, of this document. | UN | وترد ملخصات للعروض والمناقشات في الفصلين الثاني والثالث، على التوالي، من هذه الوثيقة. |
In 2002 and 2003, the Chairman's factual summaries had been annexed to the reports of the Preparatory Committee. | UN | وفي عام 2002 و2003، أُرفقت ملخصات الوقائع التي أعدها الرئيس بتقارير اللجنة التحضيرية. |
White papers and the book of abstracts of poster sessions | UN | الكتب البيضاء وكتاب ملخصات عروض أفرقة البحث أثناء الدورات |
You're gonna wind up writing legal briefs condoning torture for that prick. | Open Subtitles | أنت ستعمل يختتم الكتابة القانونية ملخصات التغاضي عن التعذيب لذلك وخز. |
207. Provide assistance and training for the development of national profiles. | UN | 207- تقديم المساعدة والتدريب من أجل وضع ملخصات البيانات الوطنية. |
As part of that system, outlines of parliamentary documentation are discussed well in advance of the meeting concerned. | UN | وكجزء من ذلك النظام تناقش ملخصات الوثائق البرلمانية في وقت سابق للاجتماع المعني. |
digests of case law on the United Nations Sales Convention and other uniform texts | UN | ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة |
Both the budget and the correlation with approved contracts are summarized in detail in the full report of the team of experts. | UN | وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء. |
You girls have your résumés? | Open Subtitles | هل لديك ملخصات عن حياتكم ؟ |