"ملكه" - Translation from Arabic to English

    • queen
        
    • his own
        
    • his king
        
    • his property
        
    • owns
        
    • is his
        
    • belong to him
        
    • his to
        
    • belongs to
        
    • belonged to him
        
    • expropriated
        
    • own property
        
    queen Mary, we accept your offer on behalf of the prince. Open Subtitles ملكه ماري , نحن نقبل عرضكِ , نيابه عن الامير
    You told me I was your beautiful African queen. Open Subtitles مش كنت دايما بتقوللي اني ملكه جمال افريقيا
    How do you know if there was another colony? - Or another queen out there? - There isn't! Open Subtitles آني لك أن تعلم أنه ليست هناك مستعمرة أخري لهم, أو ملكه أخري في مكان آخر
    And when he gets tired of these, he chooses a house to make his own. Open Subtitles و عندما يسأم من اولئك فيختار منزلا ليجعله ملكه
    While he was fighting for his king and country against the so-called Sons of Liberty. Open Subtitles بينما كان يقاتل من اجل ملكه و بلاده ضد ما يسمى أبناء الحرية
    The families also alleged that a military commander had said the land was his property UN كما زعمت الأسر بأن قائدا عسكريا قال إن هذه الأرض ملكه.
    The Earth queen denied any knowledge of the events. Open Subtitles و لكن ملكه الارض انكرت اى معرفه بالموضوع
    Through Lady Lola, the queen of Scotland will get to know her royal English cousin better. Open Subtitles من خلال ليدي لولا, ملكه سكوتلاندا ستعرف قريبتها الملكه الانجليزيه بشكل افضل
    What kind of a Godless brute robs the queen of England? He, he appeared from nowhere, Louis, masked and cloaked in black. Open Subtitles اي نوع من الملحدين الوحشيين يسرق ملكه انجلترا؟ كان مقنعا ومخفي باللون الاسود
    Your transaction with the queen of England is perfectly secure. Open Subtitles صفقتك التجاريه مع ملكه انجلترا مأمنه بشكل كامل
    I am a queen about to marry a broken prince for power. Open Subtitles . انا ملكه على وشك ان تتزوج من امير مكسور , لأجل السلطه
    I don't trust you, Mary, queen of Scots, and I never will, and I will not have you lurking around French court any longer. Open Subtitles لا اثق بكِ , ماري ملكه سكوتلاندا , ولن اثق بكِ ابدا . وانا لن اترككِ تحومين حول البلاط الفرنسي اكثر من ذلك
    He wants to dance with a queen... .. not necessarily with me. Open Subtitles انه يريد ان يرقص مع ملكه ليس تحديداً معي
    My mother, Kappa queen Bobbi Mayer, decided to pay a visit when she heard about Fefe. Open Subtitles امي , ملكه كابا , بوبي ماير قررت زيارتي عندما سمعت عن فيفي
    No, he's a crisis queen. There's no raccoon. Open Subtitles الا , انه ملكه الازمات لا يوجد راكون هناك
    "When in reality, man cannot see that the hand before his face is his own." Open Subtitles ,بينما في الحقيقة الأنسان لا يستطيع أن يرى أن يده التي قبل وجهه هي ملكه
    Since you're a gift, not a marked victim, he might try to make you his own. Open Subtitles بما انك هدية ولست ضحية فقد يحاول ان يجعلك ملكه. ولكننا لن نجعله يصل الى هذا الحد
    Yeah, this guy was having his own little private peep show. Open Subtitles نعم، هذا الرجلِ كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ ملكه قليلاً معرض اللمحةِ الخاصِّ.
    Halley was commanded by his king to lead three ocean voyages, scientific expeditions to solve navigational problems for the British navy. Open Subtitles تم أمر هالي من قبل ملكه ليقود ثلاثة رحلات عبر المحيط رحلات إستكشاف علمي ليحل مشاكل إبجار تواجه البحرية البريطانية
    He would like me to remind you that this wouldn't have happened if your friend hadn't tried to steal his property. Open Subtitles هو يريدني أن أذكرك أن هذا ما كان سيحدث إذا لم يحاول صديقك سرقة ما هو ملكه
    He said that he finances, so he owns it. You know. He- Open Subtitles يقول بانه موله لهذا فهو ملكه لايمكن ان يكون بهذا الغباء
    Now I don't give two shits about this one planet people, but a man's property is his. Open Subtitles والآن أنا لا أبالي إلأى قوم هذه الشركة ولكن ما هو ملك لشخص، فهو ملكه
    Where's the power in it for him if she never knows you belong to him? Open Subtitles أين هي القوة بالنسبة له ان لم تعلم ابدا أنك ملكه ؟
    Excuse me, under I.P. rights, Max had no right to sell because it was never his to sell in the first place. Open Subtitles عذراً، وطبقاً لحقوق الملكية الفكرية فأن ليس له الحق ببيعه لأنه لم يكن ملكه
    Tell Junaid Ansari that now on, Bradman belongs to him. Open Subtitles ‎أخبر جنيد أنصاري أنه منذ اليوم برادمان ملكه
    At that instant, a black passenger wearing cap and glasses quickly left the baggage retrieval hall without collecting a travel bag that supposedly belonged to him. UN وفي تلك اللحظة، قام راكب أسود يرتدي قبعة ونظارة بمغادرة قاعة وصول الأمتعة دون أن يتسلم حقيبة سفر يُفترض أنها ملكه.
    Private property shall not be expropriated except in the public interest and subject to fair compensation. UN ولا ينزع من أحد ملكه إلا للمصلحة العامة وعلى أن يعوض المالك تعويضاً عادلاً.
    Insofar as the Universal Declaration in considered to form part of customary international law, no State may arbitrarily deprive someone of their own property. UN وبقدر ما يعتبر الإعلان العالمي جزءاً من القانون الدولي العرفي، فلا يجوز لأي دولة أن تحرم أحد من ملكه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more