We recall how the negotiations at Wye River were full of promise. | UN | ونعيد إلى اﻷذهان كيف أن مفاوضات واي ريفر كانت مليئة باﻷمل. |
You can have boxes and boxes full of bullets, yet not one bullet will fit your gun. | Open Subtitles | يمكن أن يكون لديك صناديق وصناديق مليئة بالرصاص لكن ليس ثمة رصاصة واحدة تناسب بندقيتك |
Sorry, I just thought, you have a closet full of things. | Open Subtitles | آسفة لقد اعتقدت فقط ان لديك خزانة مليئة مليئة بالملابس |
Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. | UN | ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب. |
The ground is full of magnetic elements. Iron, nickel, cobalt. | Open Subtitles | الأرض مليئة بالعناصر المغناطيسية الحديد , النيكل , الكوبالت |
You're all full of good news this morning, aren't you? | Open Subtitles | انتِ مليئة بالاخبار الجيدة هذا الصباح، اليس كذلك ؟ |
It's normally full of these things called cheese puffs. | Open Subtitles | عادة البيوت مليئة بهذه الاشياء تدعى رقائق الجُبن |
That means there could be a whole apartment full of evidence. | Open Subtitles | هذا يعني أنّه قد يكون هُنالك شقّة كاملة مليئة بالأدلّة. |
Would you look at that. No garden full of wife poison. | Open Subtitles | هلاّ نظرت إلى ذلك، لا توجد حديقة مليئة بسم الزوجة |
I give it a week before he's unemployed, smoking pot, and you're all living in a van full of back hair. | Open Subtitles | أعطيها أسبوع قبل أن عاطل عن العمل، والتدخين وعاء، و وأنت وجميع الذين يعيشون في عربة مليئة الشعر الخلفي. |
And the original soil was, rough and bloody and full of grit. | Open Subtitles | و الأرض الأصلية كانت قاسية و ملطخة بالدم و مليئة بالحصى |
Punctual as always and full of surprises, as always. | Open Subtitles | دقيقة في مواعيدك كالعادة و مليئة بالمفاجئات كالعادة |
These 150 feet high metal structures are now full of life. | Open Subtitles | هذه الهياكل المعدنية ذات 45 سم هي الآن مليئة بالحياة |
Yeah, especially those with pockets full of heroin bags. | Open Subtitles | نعم، و خصوصا أن جيوبه مليئة بأكياس الهيروين |
He had the life he wanted, then. full of adventure. | Open Subtitles | عاش الحياة التي أرادها في ذلك الوقت، مليئة بالمغامرة. |
Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. | Open Subtitles | دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم |
Probably has a suitcase filled with clothes and a bomb preparing just for this type of situation. | Open Subtitles | لابد من أنه يملك حقيبة مليئة بالملابس و قنبلة حضرها لمثل هذا النوع من المواقف |
And if you're thinking of throwing things down a different toilet, just remember, they're filled with monsters | Open Subtitles | وإذا كنتِ تفكرين في إلقاء الأشياء بداخله حمام مختلف , تذكر وحسب إنها مليئة بالوحوش |
The stage filled with children like those from 1913. | Open Subtitles | خشبة المسرح مليئة بالأطفال مثل هؤلاء عام 1913 |
I don't regret being with you, Ezra, at all. | Open Subtitles | لكن على الاقل حياتك العاطفية ليست مليئة بالحيرة |
But everybody knows the movies are full of shit. | Open Subtitles | و لكن الكل يعلم ان الافلام مليئة بالتفاهات |
♪ War against the inner that's riddled with imperfection ♪ | Open Subtitles | ♪ الحرب ضد الداخلية وهذا ما مليئة النقص ♪ |
The Damascus was loaded with explosives, enough to take out Oahu. | Open Subtitles | لكن ديمسكاس كانت مليئة بمتفجرات يمكنها أن تفجر كل المنطقة |
It's full of underwears and stuff. Where's the bag? | Open Subtitles | إن هذه الحقيبة مليئة بالملابس الداخلية وما شابه؟ |
They have this one jar, whole thing was full of cotton balls. | Open Subtitles | أنهم لديهم هذه الجرة , كل شيء كانت مليئة بكرات القطن |
Paragraph 5 was replete with unverified allegations. | UN | فالفقرة 5 مليئة بادعاءات لم يتم التحقق منها. |
493. Moreover, Afghanistan continues to be fraught with crisis and conflict. | UN | 493- وعلاوة على ذلك لا تزال أفغانستان مليئة بالأزمات والنزاعات. |
The current Administration of the United States of America reveals itself increasingly as full of hatred, mean-spirited and capable of a repugnant and cowardly pettiness. | UN | وتبدو الإدارة الحالية للولايات المتحدة الأمريكية بشكل متزايد مليئة بالحقد والخبث وقادرة على القيام بأفعال مقيتة وجبانة. |
You know, Hadditon's always packed with pissed Londonites on a Friday. | Open Subtitles | تعلمين، هاديتون دائماً مليئة بإشخاص من لندن غاضبين ليلة الجمعة. |
Based on surveys of local officials, patronage, not merit, has become the most critical factor in the appointment process. For those without guanxi, the only recourse is to purchase appointments and promotions through bribes. | News-Commentary | بناء على مسوحات للمسؤولين المحليين فإن الحماية والرعاية وليست الكفاءة هي التي اصبحت العامل الاكثر اهمية في عملية التعيين . أما هولاء الذين ليس لديهم علاقات فإن المصدر الوحيد لهم هو شراء التعيينات والترقيات من خلال الرشاوى. ان هذه الممارسة يطلق عليها باللغة الصينية اسم مايجوان والتي تعني حرفيا شراء المنصب. ان الصحافة الصينية الرسمية مليئة بفضائح الفساد من هذا النوع. |