The following intergovernmental organizations were represented at the Conference: | UN | وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في المؤتمر: |
The following non-governmental organizations were represented at the Conference: | UN | وكانت المنظمات غير الحكومية التالية ممثلة في المؤتمر: |
2. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 2 وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
All municipal territories are represented in the National Assembly. | UN | وجميع الأقاليم التابعة للبلديات ممثلة في الجمعية الوطنية. |
On the basis of the statute, the Roma community is represented in municipal councils of 19 local communities. | UN | واستناداً إلى النظام الأساسي، فإن جماعة الغجر الروما ممثلة في مجالس بلديات تضم 19 مجتمعاً محلياً. |
In other words, the Member States should have the opportunity to be represented on the Council more frequently. | UN | وبعبارة أخرى، ينبغي أن تتاح للدول اﻷعضاء الفرصة لكي تصبح ممثلة في المجلس بشكل أكثر تواترا. |
The United Nations was also represented at the meeting. | UN | وكانت الأمم المتحدة ممثلة في ذلك الاجتماع أيضا. |
4. The following United Nations agencies were represented at the session: | UN | 4 - وكانت وكالات الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
5. The following United Nations organization was represented at the session: | UN | 5 - وكانت منظمة الأمم المتحدة التالية ممثلة في الدورة: |
3. The following members of the Committee were represented at the session: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
Member States are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. | UN | وتُشجَّع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن. |
Member States and other participants are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. | UN | وتُشجَّع الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن. |
The following specialized agency was represented at the Commission: | UN | 4- وكانت الوكالة المتخصصة التالية ممثلة في اللجنة: |
3. The following intergovernmental organizations were represented at the session: | UN | 3- وكانت المنظمات الحكومية الدولية التالية ممثلة في الدورة: |
3. The following members of the Committee were represented at the session: | UN | 3 - كانت الدول التالية الأعضاء في اللجنة ممثلة في الدورة: |
In total, more than 90 nations are represented in Liechtenstein. | UN | وإجمالا، هناك أكثر من 90 دولة ممثلة في ليختنشتاين. |
It is represented in more than 200 faculties in 40 European countries, with a membership of 30,000 students and young lawyers. | UN | وهي ممثلة في أكثر من 200 كلية في 40 دولة أوروبية، وتضم في عضويتها 000 30 طالب ومحام شاب. |
I also expressed the hope that the specialized agencies would choose to be represented in these offices. | UN | كما أعربت عن أملي في أن تختار الوكالات المتخصصة أن تكون ممثلة في تلك المكاتب. |
It had seven political parties which operated freely and were represented in the Council of Ministers and in the legislature. | UN | وقال إنه توجد في بلده سبعة أحزاب سياسية تمارس عملها بحرية وهي ممثلة في مجلس الوزراء والسلطة التشريعية. |
IFOR is represented on and helping to extend the High Representative's Joint Civil Commission structure throughout the country. | UN | وقوة التنفيذ ممثلة في هيكل اللجنة المدنية المشتركة التابعة للممثل السامي وتساعد في توسيعه في سائر أرجاء البلد. |
Under article 137 of the Convention, all rights to the resources of the Area are vested in mankind as a whole, as represented by the International Seabed Authority. | UN | وبموجب المادة ٧٣١ من الاتفاقية، فإن جميع الحقوق في موارد المنطقة هي للبشرية ككل، ممثلة في السلطة الدولية لقاع البحار. |
The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. | UN | ويحق للمنظمة التي تحصل على نسبة أدناها 10 في المائة من الحاصل الانتخابي أن تكون ممثلة في غرفة النواب. |
There's an actress in this cafe, Reese Wellingford? | Open Subtitles | هنالك ممثلة في هذه القهوة ريسي ويلينغفورد |
Maybe she was just an actress on her way to an audition? Oh, man. Hey, come on. | Open Subtitles | ربما أنها مجرد ممثلة في طريقها لتجربة تمثيلية هيا هذا غير مهذب |