The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The arbitral tribunal carried on correspondence with the respondent through its representative by sending documents to said address. | UN | وواصلت هيئة التحكيم مراسلاتها مع المدعى عليه عبر ممثله بإرسال الوثائق على العنوان المذكور. |
Well, I believe there is an actress, Ma'am, whose household is paid for by your uncle. | Open Subtitles | اعتقد ان كان هناك ممثله كان يدفع رواتب خدمها خالكِ ليوبلد |
He reminded the Special representative of the Council’s suggestion to delegate execution authority to the United Nations military commanders. | UN | وذكر ممثله الخاص باقتراح مجلس شمال اﻷطلسي القاضي بإسناد السلطة التنفيذية إلى القادة العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. | UN | يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of his representative on the protection and assistance to internally displaced persons | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً ومساعدتهم |
The Secretary-General or his representative shall attend all meetings of the Committee. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
The Secretary-General or her or his representative shall be present at all sessions of the Committee. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة. |
The Secretary-General or her or his representative may make oral or written statements at those meetings. | UN | ويجوز للأمين العام أو ممثله أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الدورات. |
his representative on the ground and his colleagues were working hard to promote calm. | UN | وأضاف الأمين العام أن ممثله في الميدان وزملاءه يسعون حثيثا لتوطيد الهدوء. |
The Secretary-General has delegated such responsibilities to his representative. | UN | وفوض الأمين العام تلك المسؤولية إلى ممثله. |
It was stated that the notice could include a field for a registrant other than a secured creditor or its representative. | UN | وقيل إنَّ الإشعار يمكن أن يشتمل على حقل لصاحب تسجيل غير الدائن المضمون أو ممثله. |
The Russian Federation had joined in the consensus on that decision and its representative had noted a number of other positive developments in his statement to the Committee. | UN | وقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق اﻵراء بشأن ذلك المقرر وأشار ممثله إلى عدد من التطورات اﻹيجابية اﻷخرى في البيان الذي أدلى به إلى اللجنة. |
Emily ran away from home at about your age to become an actress. | Open Subtitles | غيملي هربت وهي صغيرة، وهي في مثل سنك. لتصبح ممثله. |
The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. | UN | يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة. |
However, it may be inspected only in the presence of the person concerned or his authorized representative. | UN | إلا أنه لا يجوز تفتيش هذه اﻷمتعة إلا بحضور الشخص المعني أو ممثله المصرح له. |
Senior management commitment to OSH would be reflected through this committee being chaired and supervised by the Deputy CEO or his/her representative. | UN | ويتضح التزام الإدارة العليا بالسلامة والصحة المهنيتين في قيام نائب المسؤول التنفيذي الأول أو ممثله برئاسة هذه اللجنة والإشراف عليها. |
Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, | UN | وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال، |
UNEP also participated in the conference, with a representative delivering a keynote statement during the highlevel segment. | UN | كما شارك برنامج البيئة في المؤتمر، حيث أدلى ممثله ببيان رئيسي أثناء الجزء رفيع المستوى من المؤتمر. |
(e) Consent to medical intervention for children under the age of 18 can only be given by the child's representative. | UN | (هـ) عدم وجود طرف مخول الموافقة على إجراء عملية طبية لطفل دون سن الثامنة عشرة عدا ممثله. |
He or his representatives may participate in the Meeting and may make either oral or written statements to the Meeting concerning any question under consideration. | UN | ويجوز له أن يشترك هو أو ممثله في الاجتماع وأن يدلي ببيانات شفوية أو خطية في الاجتماع تتعلق بأي مسألة قيد النظر. |
It's like being an actor. | Open Subtitles | أن هذا مثل ان تصبحى ممثله |
All my life, I have prayed for a great actress I could help and guide. | Open Subtitles | طوال حياتى وانا أصلى من أجل الحصول على ممثله رائعه أساعدها وأوجهها |