"ممثله" - Traduction Arabe en Anglais

    • his representative
        
    • its representative
        
    • an actress
        
    • representative of
        
    • authorized representative
        
    • her representative
        
    • Representative for
        
    • a representative
        
    • s representative
        
    • his representatives
        
    • an actor
        
    • actress I
        
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The arbitral tribunal carried on correspondence with the respondent through its representative by sending documents to said address. UN وواصلت هيئة التحكيم مراسلاتها مع المدعى عليه عبر ممثله بإرسال الوثائق على العنوان المذكور.
    Well, I believe there is an actress, Ma'am, whose household is paid for by your uncle. Open Subtitles اعتقد ان كان هناك ممثله كان يدفع رواتب خدمها خالكِ ليوبلد
    He reminded the Special representative of the Council’s suggestion to delegate execution authority to the United Nations military commanders. UN وذكر ممثله الخاص باقتراح مجلس شمال اﻷطلسي القاضي بإسناد السلطة التنفيذية إلى القادة العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات شفوية أو خطية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of his representative on the protection and assistance to internally displaced persons UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير ممثله بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً ومساعدتهم
    The Secretary-General or his representative shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    The Secretary-General or her or his representative shall be present at all sessions of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع دورات اللجنة.
    The Secretary-General or her or his representative may make oral or written statements at those meetings. UN ويجوز للأمين العام أو ممثله أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في هذه الدورات.
    his representative on the ground and his colleagues were working hard to promote calm. UN وأضاف الأمين العام أن ممثله في الميدان وزملاءه يسعون حثيثا لتوطيد الهدوء.
    The Secretary-General has delegated such responsibilities to his representative. UN وفوض الأمين العام تلك المسؤولية إلى ممثله.
    It was stated that the notice could include a field for a registrant other than a secured creditor or its representative. UN وقيل إنَّ الإشعار يمكن أن يشتمل على حقل لصاحب تسجيل غير الدائن المضمون أو ممثله.
    The Russian Federation had joined in the consensus on that decision and its representative had noted a number of other positive developments in his statement to the Committee. UN وقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق اﻵراء بشأن ذلك المقرر وأشار ممثله إلى عدد من التطورات اﻹيجابية اﻷخرى في البيان الذي أدلى به إلى اللجنة.
    Emily ran away from home at about your age to become an actress. Open Subtitles غيملي هربت وهي صغيرة، وهي في مثل سنك. لتصبح ممثله.
    The Secretary-General or a representative of the Secretary-General shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    However, it may be inspected only in the presence of the person concerned or his authorized representative. UN إلا أنه لا يجوز تفتيش هذه اﻷمتعة إلا بحضور الشخص المعني أو ممثله المصرح له.
    Senior management commitment to OSH would be reflected through this committee being chaired and supervised by the Deputy CEO or his/her representative. UN ويتضح التزام الإدارة العليا بالسلامة والصحة المهنيتين في قيام نائب المسؤول التنفيذي الأول أو ممثله برئاسة هذه اللجنة والإشراف عليها.
    Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, UN وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال،
    UNEP also participated in the conference, with a representative delivering a keynote statement during the highlevel segment. UN كما شارك برنامج البيئة في المؤتمر، حيث أدلى ممثله ببيان رئيسي أثناء الجزء رفيع المستوى من المؤتمر.
    (e) Consent to medical intervention for children under the age of 18 can only be given by the child's representative. UN (هـ) عدم وجود طرف مخول الموافقة على إجراء عملية طبية لطفل دون سن الثامنة عشرة عدا ممثله.
    He or his representatives may participate in the Meeting and may make either oral or written statements to the Meeting concerning any question under consideration. UN ويجوز له أن يشترك هو أو ممثله في الاجتماع وأن يدلي ببيانات شفوية أو خطية في الاجتماع تتعلق بأي مسألة قيد النظر.
    It's like being an actor. Open Subtitles أن هذا مثل ان تصبحى ممثله
    All my life, I have prayed for a great actress I could help and guide. Open Subtitles طوال حياتى وانا أصلى من أجل الحصول على ممثله رائعه أساعدها وأوجهها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus