Letter from the representative of Morocco to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب |
The distinguished representative of Morocco inquired how we are going to proceed. | UN | لقد تساءل ممثل المغرب الموقر عن الطريقة التي سنواصل بها أعمالنا. |
Letter from the representative of Morocco to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب |
He agreed with the representative of Morocco on the need to increase regular budget funding for activities at Nairobi. | UN | واتفق في الرأي مع ممثل المغرب حول ضرورة التوسع في تمويل الأنشطة في نيروبي من الميزانية العادية. |
The comment made by the representative of Morocco was therefore inappropriate. | UN | لذلك فإن التعليق الذي قام به ممثل المغرب غير ملائم. |
It associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | وأضاف أنه ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز. |
Letter from the representative of Morocco to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب |
Letter from the representative of Morocco to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب |
Letter from the representative of Morocco to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المغرب |
Letter from the representative of Morocco to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل المغرب إلى رئيس مجلس الأمن |
The representative of Morocco made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Letter from the representative of Morocco to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب |
My delegation also supports the statements made by the representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Morocco on behalf of the Arab Group. | UN | كما أود أن أضم صوتي إلى البيان الذي أدلى به ممثل كوبا نيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم المجموعة العربية. |
I now give the floor to the distinguished representative of Morocco. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى ممثل المغرب الموقر. |
The representative of Morocco introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document as well as Brazil, Gabon and the United States. | UN | عرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن البرازيل وغابون والولايات المتحدة. |
The representative of Morocco made a statement in exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل المغرب ببيان ممارسة لحق الرد. |
After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of Morocco. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل المغرب ببيان. |
The representative of Morocco made a statement and drew attention to an error in the report of the Secretary-Gen-eral. | UN | وأدلى ببيان ممثل المغرب ولفت الانتباه إلى خطأ ورد في تقرير الأمين العام. |
Letter from the representative of Morocco to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المغرب |
Statement by the representative of Morocco in his capacity as Chairman of the Preparatory Committee of the Group of 77 | UN | البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بصفته رئيس اللجنة التحضيرية لمجموعة ال77 |
The representatives of Morocco and Algeria made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل المغرب والجزائر في إطار ممارسة الحق في الرد. |
We would like to associate ourselves fully with the statement delivered earlier by Morocco on behalf of the Group of 77 and China. | UN | ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |