"ممرضة" - Translation from Arabic to English

    • nurse
        
    • nurses
        
    • nursing
        
    • pathogenic
        
    We accompanied one patient each together with a Palestinian nurse. UN لقد اصطحب كل منا مريضاً واحداً مع ممرضة فلسطينية.
    Redeployment of nurse from Mombasa Support Base to Nairobi UN نقل ممرضة من قاعدة الدعم بمومباسا إلى نيروبي
    It assumed that a woman, especially a trained nurse, would have responded in a particular way to sexual assault. UN وافترضت اللجنة أن أي امرأة، وبخاصة إذا كانت ممرضة مدربة، كانت سترد على الاعتداء الجنسي بطريقة معينة.
    Everybody wanted me to get a full-time nurse, day and night, and she begged me not to. Open Subtitles الجميع أرادني ان احضر لها ممرضة بدوام كامل ، ليلا ونهارا وتوسلت هي ألا افعل
    In 2010, 16 nurses graduated from this programme and a new group of nurses is currently being assembled. UN وفي عام 2010، تخرجت 16 ممرضة من هذا البرنامج، ويجري حالياً، تجميع مجموعة جديدة من الممرضات.
    Wait, I don't want to waste my time talking to some nurse. Open Subtitles الانتظار، أنا لا أريد ل أضيع وقتي التحدث إلى بعض ممرضة.
    But, uh, I'm gonna go see if the nurse has an update. Open Subtitles ولكن، آه، أنا ستعمل الذهاب لرؤية إذا كانت ممرضة لديها التحديث.
    And after that, you'll be much more than just his nurse. Open Subtitles وبعد ذلك، سوف تكوني أكثر بكثير من مجرد ممرضة له
    The duty nurse will escort you to our isolation wing. Open Subtitles سوف ممرضة واجب مرافقة لكم إلى جناح العزل لدينا.
    Go get Sylvia from down the block, she's a nurse. Open Subtitles الذهاب الحصول سيلفيا من أسفل كتلة، وقالت انها ممرضة.
    Which is why I've hired a nurse to come with me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    I've got a charge nurse in city hospital, an ongoing child-abuse investigation, and now you bring me this? Open Subtitles لدي ممرضة متهمة في مستشفى المدينة وتحقيق جاري في سوء معاملة الأطفال والان أحضرت لي هذا؟
    My dad's nurse quit.I've got no-one to look after him. Open Subtitles لقد استقالت ممرضة والدي, وليس لدي شخص ليعتني به
    nurse, get a R.E.B.O.A. Kit down to the lamour theater, A.S.A.P. Open Subtitles ممرضة, خذي معدات ريبوا إلى مسرح لامور, بأسرع وقت ممكن
    But you know that, you're studying to be a nurse. Open Subtitles ولكن أنت تعرف ذلك، كنت دراسة أن تكون ممرضة.
    Right now, she's an army nurse in World War II. Open Subtitles الأن , هي ممرضة بالجيش في الحرب العالمية الثانية
    They even fired a nurse over it once, thinking it was her. Open Subtitles أن الحبوب كانت تنفقد حتى طردوا ممرضة مرة أعتقدوا أنها هي
    Be an easy road to make you the full-time nurse. Open Subtitles سيجعل هذا من الأسهل أن تصبحي ممرضة بدوام كامل
    Yeah, but that was written on a brown paper bag, by the school nurse, 20 years ago. Open Subtitles نعم, لقد كتب على حقيبة ورقية سمراء , من قبل ممرضة المدرسة قبل 20 سنة
    There has been an increase in the number of nurses practising in the country from 1,778 in 2008 to 1,911 in 2010. UN وارتفع عدد الممرضات العاملات في البلد من 778 1 ممرضة في عام 2008 إلى 911 1 ممرضة في عام 2010.
    A total of 162 nurses are registered with the Territory's nurses, Midwives and Assistant nurses Council. UN ويبلغ العدد الكلي للممرضات المسجلات في مجلس الإقليم للممرضات والقابلات والممرضات المساعدات 162 ممرضة.
    Well, if you're interested, I could recommend a private nursing service. Open Subtitles إن كنت مهتمة فأستطيع أن أوصي لك خدمات ممرضة شخصية.
    Environmental protection should be carefully considered in any scientific research to prevent the disposal or leakage of any toxic materials or pathogenic microorganisms to the environment. UN ينبغي مراعاة حماية البيئة بدقة في أي بحث علمي لمنع التخلص من أي مواد سامة أو كائنات دقيقة ممرضة للبيئة أو تسربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more