"مناقب" - Translation from Arabic to English

    • virtues
        
    • the qualities
        
    In that statement, he extolled the virtues of multilateralism, an ideal which is the core value of the United Nations. UN وفي ذلك البيان، أثنى كثيرا على مناقب التعددية، وهي مثل أعلى للقيمة الأصلية للأمم المتحدة.
    These are the virtues of multilateralism which we need to bear in mind in every action in order to make it possible for the Conference to move forward, avoiding all politicization of this august assembly, which remains the only negotiating body in the field of disarmament. UN هذه هي مناقب تعددية الأطراف التي علينا أن نستحضرها في كل عمل لكي نمكن المؤتمر من السير قدماً، متجنبين كل تسييس لهذه الجمعية الغراء، التي تظل الهيئة التفاوضية الوحيدة في ميدان نزع السلاح. الرئيس
    Let's welcome the war for the virtues it brings out... in those of us who have the guts to fight! Open Subtitles لنحتفي بالحرب التي تظهر مناقب الرّجال... الذين يملكون الجرأة على الحرب.
    the qualities of the late President of Poland are too numerous to list in such a brief statement. UN إن مناقب الفقيد أكثر من أن تُحصى في مثل هذه العجالة.
    He was the greatest of great men who had all the qualities and traits of a great man and enjoyed the deep reverence and respect of all our people and the peoples of the world. UN كان أعظم عظماء الرجال، وكان يتمتع بكل مناقب وسمات الرجل العظيم، وكان يحظى من شعبنا كله وشعوب العالم قاطبة بتبجيل واحترام عميقين.
    Axelrod lacks five of the eight virtues of the Bushido. Open Subtitles (آكسلرود) تفتقد إلى ستة من مناقب (البوشيدو) الثمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more