"exploits" - Translation from English to Arabic

    • يستغل
        
    • تستغل
        
    • مآثر
        
    • الثغرات
        
    • البطولية
        
    • وتستغلها
        
    • البطولى
        
    • البطوليه
        
    • استغله
        
    • تقوم باستغلال
        
    • ويستغلها
        
    Why not? Because neither side in Ireland exploits negotiation time to revolutionize the demographic and physical landscape of the other. UN لماذا؟ لأن أيا من الجانبين في أيرلندا لا يستغل وقت التفاوض لإحداث تغيير جذري في الطابع الديمغرافي والمادي للجانب الآخر.
    In the cultivating countries it exploits the economic vulnerability of the peasant population. UN فهو في البلدان التي تزرع المخدرات يستغل ضعف الفلاحين.
    Besides, the pension system exploits staff whose contributory service is less than five years. UN وإلى جانب ذلك، يستغل نظام المعاشات التقاعدية الموظفين الذين تقل فترة دفعهم للاشتراكات عن خمسة أعوام.
    Most evidently, it is the power base at the apex of the system which exploits the people to ensure its own survival. UN ولا شك أن قاعدة السلطة على رأس النظام هي التي تستغل الشعب لضمان استمراريتها.
    Israel exploits the present international fear of terrorism to the full. But this will not solve the Palestinian problem. UN وإسرائيل إنما تستغل استغلالاً كاملاً الخوف الدولي الحالي من الإرهاب، ولكن هذا لن يحل المشكلة الفلسطينية.
    Of my brother's weak-minded obsession with the exploits of a serial killer. Open Subtitles لهوس التفكير الضعيف لشقيقي مع مآثر قاتل متسلسل
    The area of application includes all cross-border trafficking in human beings for sexual purposes in which the perpetrator exploits the vulnerability of another person. UN وتشمل منطقة التطبيق جميع عمليات الاتجار العابرة للحدود لأغراض جنسية التي يستغل فيها الجناة ضعف أشخاص آخرين.
    But it also exploits the open nature of free societies, and thereby provokes them to restrict freedom in their efforts to defend themselves against it. UN ولكنه يستغل أيضا انفتاح المجتمعات الحرة، ويدفعها إلى تقييد الحرية في إطار جهودها للدفاع عن نفسها ضده.
    This extortion takes place among residents of all religions and affiliations, demonstrating that ISIL exploits all the civilians that come under its temporary control. UN ويحدث هذا الابتزاز بين السكان من جميع الأديان والانتماءات، مما يدل على أن التنظيم يستغل جميع المدنيين الذين يقعون تحت سيطرته المؤقتة.
    exploits the vulnerability of diesel generators in older electrical plants. Open Subtitles يستغل ضعف مولدات الديزل في المحطات الكهربائية القديمة انظروا الى هذا.
    No creature exploits the greening of a desert more quickly or more dramatically than a locust. Open Subtitles لا يوجد مخلوق يستغل اخضرار الصحراء أسرع أو أكثر من الجراد
    I just think he instinctively exploits his position in the family. Open Subtitles ‫أظن أنه يستغل غريزياً ‫موقعه في العائلة
    Which isn't to say that the Bensonhurst Bomber's exploits were always a joint effort. Open Subtitles و لا نقول أن مفجر بينسنهرست كان يستغل دائما جهد مشترك
    Armenia also exploits the natural resources of the occupied Azerbaijani territories. UN كذلك تستغل أرمينيا الموارد الطبيعية للأراضي الأذربيجانية المحتلة.
    Now, the fuel cell produces and exploits its proton gradient artificially. Open Subtitles الآن ، خلايا الوقود تنتج و تستغل تدرجالبروتونبشكلمصطنع.
    David's trick exploits a mental shortcut called amodal completion. Open Subtitles تستغل خدعة ديفيد اختصاراً عقلياً يُسمى الإكمال اللّا نمطي.
    Mr. Keller, heard about your stunt in my building, he couldn't stop raving about your previous exploits. Open Subtitles السيد كيلر، سمعت عن حيلة الخاص في بناء بلدي، انه لا يستطيع التوقف عن الهذيان عن مآثر السابقة.
    I've been living vicariously through your exploits for years. Open Subtitles لقد كنت أعيش مفوض من خلال مآثر الخاص لسنوات.
    You still have a few exploits of your own now and again. Open Subtitles لا يزال لديك بعض مآثر الخاصة بك والآن مرة أخرى.
    The NSA marked their zero-day exploits as waterfalls. Open Subtitles وكالة الأمن القومي وسمت الثغرات التي تستغلها بشكل شلالات
    The valiant Cold War warriors and their exploits of derring-do. Open Subtitles المقاتلين الشجعان فى الحرب الباردة وقيامهم بالأعمال البطولية
    The heart of the matter lies, however, in rehabilitating those social environments which the illicit trade invades, thrives upon and exploits. UN بيد أن لب المسألة يكمن في إعادة تأهيل تلك البيئات الاجتماعية التي تغزوها التجارة غير المشروعة وتستغلها وتزدهر فيها.
    After his heroic exploits during the assault on the Presidential Palace. Open Subtitles بعد دوره البطولى أثناء الهجوم على القصر الرئاسى
    My son, he's at a very impressionable age, so if you could keep your semi-nude sexual exploits inside your own house, I would really appreciate it. Open Subtitles ابني هو في سن حساس للغاية اذن, اذا تستطيع ان تفعل امورك البطوليه الشبه عاريه داخل منزلك سوف اقدر لك هذا
    No citizen shall be answerable for his exercise of this right unless he exploits it with a view to detracting from the people's authority or for personal ends. UN ولا يسأل أي مواطن عن ممارسة هذا الحق إلا إذا استغله للنيل من سلطة الشعب وﻷغراض شخصية " .
    It exploits timber from the forests around Djugu Manhessa, Beni, Komanda, Luna, Mont Hoyo and Aboro. UN وهي تقوم باستغلال أخشاب البناء والتجارة في الغابات الواقعة حول جوغي مانهسا وبني وكومانــدا ولونـــــا ومونت هويو وابورا.
    Abortion by its very nature is an act of violence directed at the unborn child, but it also harms, exploits and degrades women. UN والإجهاض بطبيعته عمل من أعمال العنف الموجّهة إلى الطفل الذي لم يولد بعد، لكنه يلحق أيضاً الضرر بالمرأة ويستغلها ويحطّ من شأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more