Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. | Open Subtitles | ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ |
I am... you are nothing more than a forgotten, and a pathetic one at that. | Open Subtitles | إنك ليس أكثر من شخص منسي وواخد مثير للشفقة ايضاً |
Back then, at the greatest fair the world has ever seen, a forgotten genius demonstrated the solution to this problem. | Open Subtitles | عودةً لذاك الوقت, في أعظم إعتدالٍ شاهده العالم. عبقريٌ منسي شرح الحل لهذه المشكلة. |
Mansi, listen, you know I've been with you. | Open Subtitles | أسمع يا منسي تعلم أني كنت معك في السراء والضراء |
That's when we found her, an ancient forgotten creature of the sea. | Open Subtitles | كان ذلك عندما وجدناها, مخلوق قديم منسي في البحر. |
His destiny is not die in his cradle, forgotten by history! | Open Subtitles | مصيره لن يكون الموت في مهده, منسي من قبل التاريخ! |
We are on Mars, in a forgotten cavern abandoned by the native Martians a million years ago. | Open Subtitles | نحن على المريخ , فى كهف كبير منسي معزول بالمريخين على بعد ملايين السنين . |
Security walks you out. Come Monday, the fired man is the forgotten man. | Open Subtitles | وتأتي العطلة ويوم الإثنين يكون الشخص المفصول منسي |
So no matter how many people Libby told, they've all forgotten by now. | Open Subtitles | لا يهم عدد الناس الذين أخبرتهم ليبي سيكون كل شيء منسي الآن |
Because to him it was a dead relic from a forgotten place, | Open Subtitles | لأنه كان أثر ميت من مكان منسي بالنسبة له, |
It was a long time ago. It's best forgotten. | Open Subtitles | هذا كان منذ زمن طويل الآن هو منسي |
I do remember and I was impressed. But that's all forgotten now. | Open Subtitles | بلا اتذكر وكنت مهتماً ولكن هذا كله منسي الآن |
Immediately afterwards, the Criminal Appellate Division of the Supreme Court demanded the file, invoking a forgotten request, transmitted eight months earlier, for cognizance by a superior court of a matter pending before an inferior court. | UN | وبعد ذلك مباشرةً، طلبت شعبة الاستئناف الجنائية بالمحكمة العليا الملف متذرعةً بطلب منسي كان قد أُحيل قبل ذلك بثمانية أشهر لكي تنظر محكمة أعلى في مسألة منظورة أمام محكمة أدنى. |
We should, together, consider issues such as the protection of the rights of Russian citizens now living in Georgia so that no inhabitant of Georgia ever feels forgotten or unprotected. | UN | وينبغي لنا أن ننظر معا في مسائل من قبيل حماية حقوق المواطنين الروس الذين يعيشون الآن في جورجيا، حتى لا يشعر أي مقيم في جورجيا أنه منسي أو غير محمي. |
Burundi must not be given the impression of having been forgotten or marginalized. This would not only be unfair, but would also be liable to have disastrous and costly consequences, as was seen recently in the case of the events in Rwanda or, indeed, in Somalia. | UN | وينبغي عدم إعطاء هذا البلد انطباعا بأنه منسي أو مهمش، فذلك لن يكون ظلما فحسب، بل ويمكن أيضا أن تترتب عليه آثار مفجعة ومكلفة، على نحو ما شوهد مؤخرا بمناسبة أحداث رواندا أو، في الواقع، في الصومال. |
" In future we shall be intensifying even further the presence of the Holy See in East Timor in order to show that community that they have not been forgotten. | UN | " سنزيد في المستقبل من تكثيف وجود الكرسي الرسولي في تيمور الشرقية لكي نظهر لذلك المجتمع أنه غير منسي. |
16. Mansi Abedrabbo Al-Mabhooh | UN | 16 - منسي عبد ربه المبحوح |
Adnan Omar Mansi | UN | عدنان عمر منسي |
Ladies, gentlemen and members of the panel... here from of Muncie, Indiana, is our winner, rabbi Chaim Baumel. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة و أعضاء لجنة التحكيم... الفائز من منسي, أنديانا الحاخام شايم بامل. |
He can rest for a while, but he is forever bound here like a shadow of time unforgotten. | Open Subtitles | يستطيع أن يرتاح لبعض الوقت لكنه منبوذ هنا مثل الظل منسي إلى الأبد |
- To the untrained eye, what may have looked like the final desperate act of a forgettable drone-- you know, him snuffing out the light of his dismal, loveless, earth-toned... | Open Subtitles | -أجل . {\pos(192,190)} ربّما قد بدا للعين الغير مدربة كالفعل اليائس الأخير لشخص مجتهد منسي... {\pos(192,220)} أقصد إنهاءه لحياته الفاشلة، الكئيبة الخالية من الحب... |
Wichita was the best night e ver. unforgettable! | Open Subtitles | وشيتا كان أفضل ليل أبداً غير منسي |