"منير" - Translation from Arabic to English

    • Munir
        
    • Mounir
        
    • Monayair
        
    • Monir
        
    • Muneer
        
    • Meunier
        
    • enlightening
        
    • bright
        
    Munir Samara seeks 68.5 per cent of the losses allegedly incurred by the Partnership. UN ويطلب منير سماره ما نسبته 86.5 في المائة من الخسائر المدعى أن شركة التضامن قد تكبدتها.
    Munir Samara stated that the Partnership has ceased operating permanently and has been placed into liquidation. UN وأفاد منير سمارة بأن شركة التضامن قد توقفت عن العمل بصورة دائمة وأنها وُضعت رهن التصفية.
    Munir Samara did not explain the basis of his claim for the remaining amount, namely US$542,759. UN ولم يوضح منير سماره الأساس الذي تقوم عليه مطالبته بالمبلغ المتبقي، أي مبلغ 759 542 دولاراً.
    Mr. Mounir Kleibo, ILO Representative, West Bank and Gaza Strip UN السيد منير كليبو، ممثل منظمة العمل الدولية، الضفة الغربية وقطاع غزة
    Mr. Mounir Kleibo, ILO Representative, West Bank and Gaza Strip UN السيد منير كليبو، ممثل منظمة العمل الدولية، الضفة الغربية وقطاع غزة
    We welcome our Pakistani colleague Ambassador Munir Akram's recent statement in this respect. UN ونرحب بالبيان الذي قدمه مؤخراً زميلنا الباكستاني السفير منير أكرم في هذا الصدد.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    I agree with my colleague, His Excellency Ambassador Munir Akram, that we have not yet been informed of what happened in the Presidential consultations yesterday. UN واتفق في الرأي مع زميلي السفير منير أكرم، بأننا لم نحط علما حتى اﻵن بمجريات اﻷمور، في المشاورات الرئاسية باﻷمس.
    My friend, Munir Akram, challenged me earlier to answer his question and, since I fear his gentle persuasion, I would like to answer it. UN إن صديقي السيد منير أكرم قد تحداني في وقت سابق للرد على سؤاله. وبما أنني أخشى قدرته اللطيفة على اﻹقناع، أود أن أجيبه.
    I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Munir Akram. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل باكستان، السفير منير أكرم.
    Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN منير أكرم، فاروق أميل، امتياز حسين، بلال حي
    Pakistan Munir Akram, Farukh Amil, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN باكستان منير أكرم، فاروق أميل، امتياز حسين، بلال حي
    Pakistan Munir Akram, Aizaz Ahmad Chaudhry, Imtiaz Hussain, Bilal Hayee UN باكستان منير أكرم، إعزاز أحمد شودري، امتياز حسين، بلال حي
    Pakistan Munir Akram, Alzaz Ahmad Chaudhry, Bilal Hayee UN باكستان منير أكرم، ألزاز أحمد شودري، بلال حي
    Ambassador Mounir Akram of Pakistan has asked for the floor on this occasion, to speak on behalf of the Group of 21. UN لقد طلب السيد منير أكرم، سفير باكستان، الكلمة بهذه المناسبة للتحدث باسم مجموعة ال21.
    My consultations show that delegations appreciate the work performed by Ambassador Mounir Zahran. UN وتشير مشاوراتي إلى أن الوفود تشعر بالتقدير للعمل الذي يقوم به السفير منير زهران.
    As you know, the representative of Egypt, Ambassador Mounir Zahran, is about to leave Geneva. UN تعلمون أيها السادة والسيدات أن ممثل مصر السفير منير زهران على وشك مغادرة جنيف.
    The Mounir El Motassedeq Case before the German Courts UN بــاء - قضية منير المتصدق أمام المحاكم الألمانية
    Given that the DRS agents had placed a hood over his head, Mounir Hammouche could not clearly make out where he had been taken. UN وعمد رجال مديرية الاستخبارات والأمن إلى تغطية رأس منير حموش، فلم يكن بوسعه التعرف على وجه الدقة على المكان الذي اقتيد إليه.
    The complainant does not know whether Mounir Hammouche was subjected to ill-treatment during his first arrest. UN وتجهل صاحبة الشكوى إن كان منير حموش قد تعرض لسوء المعاملة أثناء عملية احتجازه الأولى هذه.
    97. Mr. Monayair (Kuwait) supported the statements made by the representatives of the Bahamas, Bahrain and Singapore. UN ٩٧ - السيد منير )الكويت(: أعرب عن تأييده للبيانات التي أدلى بها ممثلو البحرين وجزر البهاما وسنغافورة.
    We started looking for Monir, we couldn't find him. Open Subtitles بدأنا فى البحث عن منير ولم نجده
    Mum, why does Uncle Muneer have to do the disco again? Open Subtitles أمي، لما على خالي منير ان يستلم الـ دي جي مجدداً؟
    Meunier's a man of low reputation. Open Subtitles منير الرجل الذي لديه سمعه منخفضه
    I have been meaning to tell you that watching your relationship bloom and flourish has been both fascinating and enlightening. Open Subtitles كنتُ أريد أن أقول لكما أن مشاهدة علاقتكما وهي تنمو وتزدهر إنما هو أمرٌ ساحرٌ و منير
    Its 7 o'clock in the evening. Yet it's still bright out. Open Subtitles إنها السابعة مساءً ، ومع ذلك لازال الجو منير بالخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more