65/10 Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
65/10 Sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty eradication and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف من أجل القضاء على الفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
94 International cooperation for the eradication of poverty in developing countries | UN | التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
INTERNATIONAL COOPERATION for the eradication of poverty IN DEVELOPING | UN | التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في |
The Rio Group clearly understands the need to renew our commitment to our youth in order to eradicate poverty and unemployment. | UN | تفهم مجموعة ريو بوضوح الحاجة إلى تجديد التزامنا تجاه شبابنا من أجل القضاء على الفقر والبطالة. |
In this context, they established an expert group on biodiversity for poverty eradication and development. | UN | وفي هذا السياق، قام الأطراف بإنشاء فريق للخبراء في مجال التنوع البيولوجي من أجل القضاء على الفقر والتنمية. |
Let us make sustainable land use a cornerstone of the green economy for poverty eradication and sustainable development. | UN | لنجعل الأراضي المستدامة حجر الزاوية للاقتصاد الأخضر من أجل القضاء على الفقر وبلوغ التنمية المستدامة. |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | UN | اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة |
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development | UN | 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Rural transport infrastructure for poverty eradication and sustainable development: the experience of India | UN | الهياكل الأساسية للنقل في المناطق الريفية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة: تجربة الهند |
48. A number of speakers emphasized the importance of the sustainability of economic growth for poverty eradication. | UN | 48 - وأكد عدد من المتكلمين أهمية استدامة النمو الاقتصادي من أجل القضاء على الفقر. |
" 48. A number of speakers emphasized the importance of the sustainability of economic growth for poverty eradication. | UN | " 48 - أكد عدد من المتكلمين أهمية استدامة النمو الاقتصادي من أجل القضاء على الفقر. |
INTERNATIONAL COOPERATION for the eradication of poverty IN DEVELOPING | UN | التعــاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في |
INTERNATIONAL COOPERATION for the eradication of poverty IN DEVELOPING COUNTRIES | UN | الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
(i) International cooperation for the eradication of poverty in developing countries | UN | التعاون الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
INTERNATIONAL COOPERATION for the eradication of poverty IN DEVELOPING COUNTRIES | UN | الدولي من أجل القضاء على الفقر في البلدان النامية |
62. Some delegations welcomed information on empowering women in local fisheries management in order to eradicate poverty. | UN | ٦٢ - ورحبت بعض الوفود بالمعلومات المتعلقة بتمكين المرأة في إدارة مصائد الأسماك المحلية من أجل القضاء على الفقر. |
For this reason, the Commission's recommendation that a world alliance be formed to work together to eliminate poverty is a welcome one. | UN | ولهذا السبب، فإننا نرحب بتوصية اللجنة القاضية بتشكيل تحالف عالمي للعمل معاً من أجل القضاء على الفقر. |
Myanmar welcomed efforts towards poverty eradication and government programmes to provide free education through grade 10. | UN | 70- ورحبت ميانمار بالجهود المبذولة من أجل القضاء على الفقر وبالبرامج الحكومية لتوفير التعليم مجاناً حتى الصف العاشر. |
A. Strengthening the role of the Economic and Social Council in providing an integrated approach to poverty eradication | UN | ألف - تعزيــز دور المجلـس الاقتصادي والاجتماعي في توفير نهج متكامل من أجل القضاء على الفقر |
The Government of China offered technical guidance and briefing on best practices for poverty reduction to Government representatives from Africa and Asia. | UN | وقدمت حكومة الصين إرشادات تقنية وإحاطة إعلامية عن أفضل الممارسات من أجل القضاء على الفقر لممثلين حكوميين من أفريقيا وآسيا. |
At the Millennium Summit in September 2000, States again reaffirmed their commitment to work towards the eradication of poverty. | UN | وخلال مؤتمر قمة الألفية الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2000، أعادت الدول تأكيدها مجدداً على التزامها بالعمل من أجل القضاء على الفقر. |
to achieve poverty eradication, efforts of individual Governments and international cooperation and assistance should be brought together in a complementary way. | UN | ويتعين من أجل القضاء على الفقر أن تتضافر جهود فرادى الحكومات مع جهود التعاون والمساعدة الدولية على نحو متكامل. |
Now, more than ever, it was important to reaffirm the international community’s determination to cooperate unceasingly with a view to eradicating poverty. | UN | ونحن اﻵن بحاجة ماسة أكثر من أي وقت مضى إلى تجديد العزم على التعاون المستمر من أجل القضاء على الفقر. |
Social Watch holds governments, the United Nations and international organizations accountable for the implementation of national, regional and international commitments relating to the eradication of poverty. | UN | ويحمّل الرصد الاجتماعي الحكومات، والأمم المتحدة، والمنظمات الدولية، مسؤولية تنفيذ التعهدات الوطنية والإقليمية والدولية من أجل القضاء على الفقر. |
Last year, we provided $300 million to the Islamic Development Bank for the elimination of poverty in Africa. | UN | وقد خصصت في العام الماضي مبلغا وقدره 300 مليون دولار للبنك الإسلامي للتنمية من أجل القضاء على الفقر في أفريقيا. |
The Centre currently chairs the " Global Call to Action against poverty " Campaign in Nigeria, the focus of which is to mobilize action for the eradication of poverty and support the attainment of the Goals in Nigeria. | UN | وترأس المنظمة حاليا حملة ' ' النداء العالمي لمكافحة الفقر`` في نيجيريا، وهي الحملة التي ينصب فيها الاهتمام على حشد الجهود من أجل القضاء على الفقر ودعم الجهود الرامية إلى بلوغ تلك الأهداف في نيجيريا. |
This first part should aim at assisting those living in poverty and all those working towards the elimination of poverty. | UN | وينبغي أن يستهدف هذا الجزء الأول مساعدة الأشخاص الذين يعيشون في فقر وجميع الأشخاص الذين يعملون من أجل القضاء على الفقر. |
The Chairperson of the Commission on the Status of Women submitted a note by the Secretariat on " Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for eradication of poverty and sustainable development " (E/CN.6/2003/CRP.4) for the information of the Council's high-level segment in 2003 | UN | قدمت رئيسة لجنة وضع المرأة مذكرة من الأمانة العامة بشأن " تعزيز اتخاذ نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " (E/CN.6/2003/CRP.4) لإعلام الجزء رفيع المستوى من المجلس في عام 2003. |