It addressed to Israel a number of questions on this issue, but it did not receive a reply. | UN | وقد وجهت البعثة إلى إسرائيل عدداً من الأسئلة بشأن هذه المسألة ولكنها لم تتلق أي رد. |
Respondents are asked a series of questions on each provision, beginning with whether the provision has been implemented. | UN | ويُطرح على المجيبين سلسلة من الأسئلة حول كل حكم، بدءاً بما إذا كان الحكم قد نُفّذ. |
To assess the compliance with major 1993 SNA concepts, the Working Group developed a set of questions. | UN | ووضع الفريق العامل مجموعة من الأسئلة لتقييم الامتثال للمفاهيم الرئيسية لنظام الحسابات القومية لعام 1993. |
An additional set of questions highlights areas which could possibly guide discussion. | UN | وتبرز مجموعة إضافية من الأسئلة المجالات التي يحتمل أن توجه المناقشة. |
An additional set of questions highlights areas which could possibly guide discussion. | UN | وتبرز مجموعة إضافية من الأسئلة المجالات التي يحتمل أن توجه المناقشة. |
Regrettably, I received no official response, as a result of which a number of questions remain unanswered. | UN | ولكني لم أتلق، مع الأسف، ردا رسميا، وبالتالي فقد ظل عدد من الأسئلة دون إجابة. |
The programmes included a series of questions structured for each loss type. | UN | وتضمنت البرامج مجموعة من الأسئلة الموضوعة لكل نوع من أنواع الخسارة. |
In the course of the informal consultations held last week, the Group of 77 asked the Secretary-General a number of questions. | UN | فأثناء المشاورات غير الرسمية التي عقدت في الأسبوع الماضي، طرحت مجموعة الـ 77 على الأمين العام عددا من الأسئلة. |
The representative of the Russian Federation had addressed a number of questions to NGOs that were unable to respond. | UN | وقد وجه ممثل الاتحاد الروسي عدداً من الأسئلة إلى منظمات غير حكومية لم تتمكن من الرد عليها. |
Accordingly, Romania proposed that all counties involved agree on a standard set of questions to be answered by the victims. | UN | وبالتالي، اقترحت رومانيا أن توافق جميع البلدان المعنية على مجموعة معيارية من الأسئلة التي يجب على الضحايا إجابتها. |
I expect a lot of questions will be answered in this meeting. | Open Subtitles | أتوقع أن الكثير من الأسئلة سيتم الإجابة عليها في هذا الإجتماع |
They have a lot of questions in the D.M.V. application. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الأسئلة في استمارة مركز تعليم السياقة |
I'm sure you have lots of questions about what's happening to you. | Open Subtitles | أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ |
We have to ask these kind of questions in a murder investigation. | Open Subtitles | علينا أن نسأل هذا النوع من الأسئلة في التحقيق بجريمة قتل |
You must have a lot of questions for each other. | Open Subtitles | لا بد أن لديكما العديد من الأسئلة لبعضكما البعض |
I don't want people asking me a lot of questions. | Open Subtitles | لا أريد أن يوجه إليّ الناس الكثير من الأسئلة |
You never used to ask a lot of questions. | Open Subtitles | لم تكوني تسألين الكثير من الأسئلة من قبل |
You said you had a lot of questions to ask? | Open Subtitles | هل قلت أن لديك الكثير من الأسئلة لتسألها ؟ |
Well, he asks a lot of questions about the cooking process. | Open Subtitles | حسناً، إنه يسأل العديد من الأسئلة حول سير عملية الطبخ |
Had none of the questions they told us to prepare. | Open Subtitles | لم تأتي أي من الأسئلة التي قلتها لك للإستعداد |
Let me give you a hint-- uh, when a girl asks that kind of question, she's looking for validation. | Open Subtitles | دعني أعطيك تلميحا ً، عندما تسأل فتاة هذا النوع من الأسئلة.. فإنها تنتظر تأكيدا ً على صحته |
It also notes that the State party has responded to and elaborated on many questions regarding the West Bank and Gaza posed by the Committee in the written list of issues and the oral discussion. | UN | وتشير أيضاً إلى أن الدولة الطرف قد أجابت على الكثير من الأسئلة المتعلقة بالضفة الغربية وغزة التي أثارتها اللجنة في قائمة المسائل الخطية وفي المناقشات الشفوية، كما قدمت تفاصيل وافية بشأنها. |
The note concludes with a number of key questions for the Group of Experts to deliberate upon, including: | UN | وتختتم المذكرة بطرح عدد من الأسئلة الرئيسية كي يتداول فريق الخبراء بشأنها، وهي تشمل ما يلي: |
I object to this whole line of questioning as defamatory. | Open Subtitles | إنّي أعترض على هذا الخطّ الكامل من الأسئلة كأنّها تشهيريّة |
However, draft article 43 on ensuring the effective performance of the obligation of reparation raised more questions than it answered. | UN | بيد أن مشروع المادة 43 المتعلقة بكفالة الأداء الفعال للالتزام بالجبر يثير من الأسئلة أكثر مما يجيب عليها. |
Nonetheless, the relevant practice does not seem to provide satisfactory answers to the many questions raised by this situation. | UN | ومع ذلك، يبدو أن الممارسة لا تقدم أجوبة شافية عن العديد من الأسئلة التي تثيرها هذه الحالة. |
The Special Representative addressed a range of questions from the Committee and looks forward to reading the results of their enquiry. | UN | وأجاب الممثل الخاص عن مجموعة من الأسئلة التي وجهتها اللجنة، وهو يتطلع إلى قراءة نتائج التحقيق الذي تجريه. |
Give us an answer. - What sort of a question is that? | Open Subtitles | أعطنا إجابة أي نوع من الأسئلة هذا ؟ |
We have to ask your daughter more questions, I'm afraid. | Open Subtitles | اخشى إننا يجب علينا ان نسألها المزيد من الأسئلة. |
Insofar as many of the questions posed by the Commission still remain pending, the present report must be considered incomplete. | UN | ونظرا ﻷن الكثير من اﻷسئلة التي طرحتها اللجنة ما زال بدون إجابة، فإنه يجب اعتبار هذا التقرير ناقصا. |
Nevertheless, many of the questions asked related to mere allegations, which had not been proved. | UN | ومع ذلك، فإن العديد من اﻷسئلة المطروحة تتعلق بمجرد مزاعم لم يتم إثباتها. |