There is some evidence that points to potential economic incentives for upgrades that could offset some of the cost. | UN | توجد بعض الأدلة التي تشير إلى حوافز اقتصادية محتملة لرفع المستوى يمكن أن تقابل جزءاً من التكلفة. |
Of this amount, some $12.5 million, representing more than 50 per cent of the cost, is expected to be financed from voluntary contributions. | UN | ويتوقع أن يمول من التبرعات نحو ١٢,٥ مليون دولار من هذا المبلغ، وذلك يمثل أكثر من ٥٠ في المائة من التكلفة. |
The Organization contributes the remaining two thirds of the cost or 15.8 per cent of pensionable remuneration. | UN | وتساهم المنظمة بالثلثين الباقيين من التكلفة أو بنسبة 15.8 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The challenge for Governments is to achieve implementation and compliance as effectively as possible at a low level of cost. | UN | فالتحدي الذي يواجه الحكومات هو تحقيق التنفيذ والامتثال بأكبر قدر ممكن من الفعالية عند مستوىً منخفض من التكلفة. |
In the downstream sector, the installation and maintenance costs are more on the order of $0.50 of cost per $1.00 of capital expenditure. | UN | وفي قطاع التنفيذ تأتي نفقات التركيب والصيانة غالبا في حدود 0.5 دولار من التكلفة لكل دولار من النفقات الرأسمالية. |
Building materials can account for up to 80 per cent of the total cost of a simple house. | UN | ويمكن أن تشكل مواد البناء ما يصل إلى 80 في المائة من التكلفة الإجمالية لمنزل بسيط. |
The supplier failed to deliver the equipment despite having received the advance payment, which represented 40 per cent of the cost. | UN | ولم يسلم المورد المعدات رغم أنه تسلم المقدم الذي يمثل 40 في المائة من التكلفة. |
Women peasants have received tractors on preferential terms, that is, they pay back 50 per cent of the cost over two years. | UN | وما فتئت المزارعات يحصلن على الجرارات بشروط تفضيلية، وهو ما يعني قيامهن بسداد ٥٠ في المائة من التكلفة على مدى عامين. |
Also, land prices were cut by 10 per cent, from the existing rate of 80-90 per cent of the cost to 70-80 per cent. | UN | وكذلك تم تخفيض أسعار الأراضي بنسبة 10 في المائة، فخفضت النسب المطبقة من 80-90 في المائة من التكلفة إلى 70-80 في المائة. |
10% of the cost will be allotted, i.e.8.000.000 | UN | سيتم رصد 10 في المائة من التكلفة أي بمبلغ 000 000 8 |
Under that programme, the government subsidizes 60% of the cost of a tourist package, while the beneficiary covers the other 40%. | UN | وفي هذا البرنامج تتحمل الحكومة الشيلية 60 في المائة من التكلفة ويتحمل المشترك الـــ40 في المائة المتبقية. |
Bulk of the cost is for the salaries of the staff, around $ 320,000. | UN | حيث أن الجزء الأكبر من التكلفة هو لمرتبات الموظفين، حوالي 000 320 دولار. |
The action plan recommends, inter alia, a commitment by the Kosovo authorities to cover 51 per cent of the cost of the implementation of the plan. | UN | وتوصي خطة العمل بجملة أمور، منها أن تلتزم سلطات كوسوفو بتحمل 51 في المائة من التكلفة المترتبة على تنفيذ الخطة. |
Investments are stated at the lower of cost or market value taking into account changes in value arising from translation of foreign currency. | UN | وتُدرَج الاستثمارات بالسعر الأدنى من التكلفة أو القيمة السوقية مع مراعاة التغييرات التي طرأت على قيمتها من جراء تحويل العملات الأجنبية. |
Provision is made for freight costs of two ambulances valued at $80,000 at a rate of 15 per cent of cost. | UN | ١٠٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف شحن سيارتي إسعاف تبلغ قيمتهما ٠٠٠ ٨٠ دولار بمعدل ١٥ في المائة من التكلفة. |
Short-term investments are stated at lower of cost or market; long-term investments are stated at cost. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بالقيمة الأدنى من التكلفة أو من القيمة السوقية؛ وتقيد الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة. |
Short-term investments are stated at lower of cost or market; long-term investments are stated at cost. | UN | وتدرج الاستثمارات القصيرة الأجل بالقيمة الأدنى من التكلفة أو من القيمة السوقية، وتثبت الاستثمارات الطويلة الأجل بقيمة التكلفة. |
The increase in the United Nations regular budget under this section is due to the delayed application of the percentages of UNHCR and UNRWA as they relate to the calculation of the United Nations share of cost. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا الباب إلى تأخر تطبيق النسبة المئوية الخاصة بكل من مفوضية شؤون اللاجئين والأونروا من حيث اتصال تلك النسبة المئوية بحساب حصة الأمم المتحدة من التكلفة. |
He was concerned, however, that it might increase the total cost of documentation owing to the duplication of human resources. | UN | وأعرب عن قلقه، مع ذلك، من احتمال أن يزيد ذلك من التكلفة الإجمالية للوثائق بسبب تضاعف الموارد البشرية. |
The total cost of $23,600 includes freight at 15 per cent of the estimated cost of the equipment. | UN | وتشمل التكلفة اﻹجمالية البالغة ٦٠٠ ٢٣ دولار الشحن بنسبة ١٥ في المائة من التكلفة المقدرة للمعدات. |
While the cost of introducing the necessary inspection equipment is significant, it can be amortized over time. | UN | وبالرغم من التكلفة الكبيرة لإدخال معدات التفتيش اللازمة، فإن هذه التكلفة يمكن استيعابها بطول المدة. |
The Committee was being told that a very expensive project would, in effect, be virtually cost-free. | UN | ﻷنها تقول للجنة إن أحد المشاريع المكلفة للغاية سيصبح في النهاية خاليا من التكلفة. |
The requirements detailed in the present report include both the full cost and the United Nations portion of the costs. | UN | وتشمل الاحتياجات الواردة تفصيلا في هذا التقرير كلا من التكلفة الكاملة وحصة الأمم المتحدة في التكاليف. |
The recurrent costs and maintenance of schools as well as teachers’ salaries add to the cost. | UN | والتكاليف المتكررة وصيانة المدارس وكذلك مرتبات المدرسين تزيد من التكلفة. |