The Board therefore recommends that phenylacetic acid be transferred from table II to table I of the 1988 Convention. | UN | وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988. |
The Board therefore recommends that phenylacetic acid be transferred from table II to table I of the 1988 Convention. | UN | وعليه، توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988. |
At the tertiary and post secondary levels, girls continue to be equally well represented as is shown in table 9. | UN | وفي المستوى الثالث ومستوى ما بعد الدراسة الثانوية، تظل الفتيات ممثلات تمثيلاً جيداً كما يتضح من الجدول 9. |
As shown in table 10, those increases are expected to be substantial. | UN | وكما يتبيﱠن من الجدول ١٠، يتوقع أن تكون هذه الزيادات كبيرة. |
Figures taken from the final column of table 1 are multiplied by the total 1996 populations for each region and summed. | UN | ضُربت اﻷرقام المأخوذة من العمود اﻷخير من الجدول ١ في مجموع السكان لعام ١٩٩٦ بالنسبة لكل منطقة، ثم جُمعت. |
from table IX of the revised budget document, the Advisory Committee notes that the overall increase comprises the following: | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول التاسع الوارد في وثيقة الميزانية المنقحة أن الزيادة الإجمالية تشمل ما يلي: |
In preparing the present document, such measures were deleted from table 4.1; | UN | وقد حُذِفت هذه التدابير من الجدول 4-1، لدى إعداد هذه الوثيقة؛ |
The Board is therefore recommending that phenylacetic acid be transferred from table II to table I of the 1988 Convention. | UN | ولذلك توصي الهيئة بنقل حمض فينيل الخل من الجدول الثاني إلى الجدول الأول من اتفاقية عام 1988. |
This continues to be the case for the subsequent three years as can be seen from table 63. | UN | وظل الحال كذلك في الأعوام الثلاثة التالية كما يتبين من الجدول ٦٣. |
As can be noted from table 4, total additional requirements of $2,233,500 are proposed for 2011. | UN | وعلى غرار ما يُستدل من الجدول 4 أدناه، تُقترح لعام 2011 تخصيص موارد إضافية يبلغ مجموعها 500 233 2 دولار. |
In both sectors male employees generally earned more than females as can be seen from table 3. | UN | وأجور العمال في كلا القطاعين أعلى عموما من أجور العاملات، مثلما يتبين من الجدول 3 التالي. |
As is shown in table 3, for 14 Parties, fuel combustion was also the fastest growing source of N2O emissions. | UN | وكما يتضح من الجدول ٣، كان احتراق الوقود أيضا أسرع مصادر انبعاثات أكسيد النيتروز نموا في ٤١ طرفا. |
A cross-regional reading, however, reveals significant discrepancies in the overall frequency of interventions and the types of results achieved, as shown in table 5. | UN | بيد أن قراءة شاملة للمناطق تكشف عن وجود فوارق كبيرة في تواتر الأنشطة عموما وضروب النتائج المحققة، كما يتضح من الجدول 5. |
The Office receives a modest number of complaints, as shown in table 2, which covers the period from 1989 to 1992. | UN | ويتلقى المكتب عددا متواضعا من الشكاوى، كما يتضح من الجدول 2 الذي يشمل الفترة من عام 1989 إلى 1992. |
As shown in table 2, this forecast was an overestimate, particularly for the Department of Public Information and the Office of Central Support Services. | UN | وكما يتبين من الجدول 2، كان هذا التقدير مبالغا فيه، ولا سيما فيما يتعلق بإدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية. |
Details on the status of mandates could be found in paragraphs 4-6 and in the last column of table 1 of document A/61/525. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل حالة الولايات في الفقرات من 4 إلى 6 في العمود الأخير من الجدول 1 من الوثيقة A/61/525. |
These figures are found on the first row of table 8. | UN | هذه الأرقام موجودة في الصف الأول من الجدول 8. |
Details of the 44 staff in question are reflected in section C of table 1 below. | UN | وترد في الفرع جيم من الجدول 1 أدناه تفاصيل عن الموظفين الأربعة والأربعين المعنيين. |
Most States parties have not met this obligation, as can be seen from the table below. | UN | ولم يف معظم الدول الأطراف بهذا الالتزام، كما يتبين من الجدول الوارد أدناه. |
The final column of the table identifies areas in which a proposal may involve issues of another subject-area. Table 2 | UN | ويبيِّن العمود الأخير من الجدول المجالات التي قد ينطوي فيها الاقتراح على مسائل لها صلة بمجال موضوعي آخر. |
Decision 56/1 Transfer of gamma-hydroxybutyric acid from Schedule IV to Schedule II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 | UN | المقرَّر 56/1 نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة 1971 |
However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. | UN | غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية. |
Per-centage The purpose of Schedule 2 is to compare budget to actual amounts on a comparable basis, i.e., actual amounts on the same basis as the budget. | UN | الغرض من الجدول 2 هو المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة، أي مع المبالغ الفعلية على نفس الأساس المتبع في الميزانية. |
Programme support cost expenditure relating to the Office for Project Services is disclosed and then, with the exception of support costs relating to extrabudgetary activity, eliminated in schedule 2.1. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي تنفق على مكتب خدمات المشاريع فهي مبينة، ولكنها باستثناء تكاليف الدعم المتعلقة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية، قد أزيلت من الجدول ٢-١. |
The debt-burden and low per capita income adjustments were also important and integral parts of the scale. | UN | وأضاف أن التسويات المتصلة بعبء الديون وبانخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي ذات أهمية أيضا وتشكل جزءا لا يتجزأ من الجدول. |
At the same time it dismissed Rwanda's submissions seeking to have the case removed from the List on grounds of manifest lack of jurisdiction. | UN | وفي الوقت ذاته، رفضت التماسات رواندا الرامية إلى شطب القضية من الجدول لعدم الاختصاص الواضح. |
Part II of the Schedule governs offences involving molestation, rape, sexual exploitation, pornography, incest or kidnapping affecting a child as a victim. | UN | ويُنظم الجزء الثاني من الجدول الجرائم التي تتضمن هتك العرض أو الاغتصاب أو الاستغلال الجنسي أو المواد الإباحية أو زنا المحارم أو الاختطاف التي يكون المجني عليه فيها طفلا. |
The second History class, the one that actually taught History, that disappeared from the schedule after I took summer classes. | Open Subtitles | صف التاريخ الثاني الذي يدرس التاريخ الحقيقي و الذي إختفى من الجدول |
I will go get some from the creek. | Open Subtitles | سأحضر الماء من الجدول |