"من الجيد أن" - Translation from Arabic to English

    • It's good to
        
    • Nice to
        
    • It's a good thing
        
    • It is good to
        
    • It's good that
        
    • It's so good to
        
    • - Good to
        
    • That's good to
        
    It's good to have dreams, just so long as they're not fantasies. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك أحلاماً على ألا تكون مجرد خيال
    It's good to know someone's keeping track of where I've never been. Open Subtitles من الجيد أن أعرف أن أحدهم يتابع الأماكن التي لم أقصدها.
    It's good to be aware the world is inherently unfair. Open Subtitles من الجيد أن تعلم بأن العلم أصلاً ليس عادلاً
    Apparently, I don't have any little tiny robots floating in my bloodstream, which is always Nice to hear. Open Subtitles يبدو أننى ليس لدي روبوتات صغيرة في مجرى الدم و هو شئ من الجيد أن أسمعه
    It's a good thing I found it instead then, huh? Open Subtitles من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟
    It's good to know you're watching out for us. Open Subtitles شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا
    Oh, no, no, that's not what I was getting at but It's good to know that door is firmly closed. Open Subtitles كلا, كلا لم أكن ألمح إلى هذا لكن من الجيد أن أعرف أن هذا الباب أغلق بكل تأكيد
    I don't think It's good to mix the personal and work. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الجيد أن تخلطي العمل بالحياة الخاصة
    It's good to share things together, like, you know, secrets and stuff. Open Subtitles من الجيد أن تشارك آخرين ما تفعل مثل الاسرار وأشياء كهذه
    I think It's good to change one's life and work. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أن تغير حياة المرء وعمله
    It's good to hear your voice, Johnny, it's been a long time. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    It's good to hear your voice, Johnny, it's been a long time. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Damn, It's good to have you back. Let's go. Open Subtitles اللعنة، من الجيد أن أراك من جديد دعنانذهب.
    It's good to relax and enjoy some time at home. Open Subtitles من الجيد أن ترتاح و تستمتع ببعض الوقت بالمنزل
    It's good to know us short fellows have appeal with the ladies. Open Subtitles انه من الجيد أن تعرف لنا زملاء قصيرة والنداء مع السيدات.
    It's good to have friends who help clean up our messes. Open Subtitles من الجيد أن تحظى بأصدقاءاً يساعدونك على التخلص من الفوضى
    Well, either way, it's Nice to be reminded of them. Open Subtitles من ناحية أخرى من الجيد أن تكون ذاكراً لهم
    WELL, IT'S Nice to PUT A GIFT TO GOOD USE. Open Subtitles حسناً, من الجيد أن تضع هبة في مستعمل جيد
    It's a good thing the cops were already here, then, huh? Open Subtitles من الجيد أن أفراد الشرطة كانوا هُنا حينها ، أليس كذلك؟
    But It is good to see the experience didn't change you. Open Subtitles ولكن من الجيد أن نرى لم التجربة لن يغير لك.
    Maybe It's good that they see the world differently. Open Subtitles ربما من الجيد أن رؤية العالم بشكل مختلف.
    It's so good to be back among the many, many people who love me. Open Subtitles من الجيد أن أعود . بين العديد و العديد من الأشخاص الذين يحبوني
    - Good to have you with us. - Good to be here. Open Subtitles من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا
    That's good to know, baby. I love you too. Open Subtitles من الجيد أن أعرف هذا عزيزتي، أحبك أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more