He also stated that the Twa were being integrated through various programmes and were not treated as second class citizens. | UN | وذكر أيضا أن جماعة التوا يجري إدماجها عن طريق برامج شتى ولا يعامل أفرادها كمواطنين من الدرجة الثانية. |
For flights of over nine hours' duration, the standard of accommodation would be the class immediately below first class. | UN | وبالنسبة للرحلات الجوية التي تزيد مدتها عن تسع ساعات تكون درجة السفر هي اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى. |
I only brought first class gals, so don't worry. | Open Subtitles | أحضرت فتيات من الدرجة الأولى فلا داعي للقلق. |
In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to 5 years' imprisonment. | UN | ويعاقَب في إحدى الحالات على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
In one case, non-disclosure of suspicions of crimes of the first degree was punishable by up to five years' imprisonment. | UN | وفي إحدى الحالات، يعاقَب على عدم الإبلاغ عن شبهات الجرائم من الدرجة الأولى بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات. |
An appeal may be lodged before the second instance administrative courts by the defeated party of the first instance. | UN | ويجوز تقديم استئناف أمام محاكم إدارية من الدرجة الثانية من جانب الطرف المغلوب أمام محكمة الدرجة الأولى. |
Looks like a grade IV splenic lac, possible rupture. | Open Subtitles | تبدو كثقوب طحالية من الدرجة الرابعة ربما تمزق |
Hey, do you remember that reading from class last week? | Open Subtitles | مهلا، هل نتذكر أن القراءة من الدرجة الاسبوع الماضي؟ |
Petty Officer First class Janet Shor, was rushed to Walter Reed, along with one of the shooters. | Open Subtitles | ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد مع احد الرماة |
And per diem, plus round trip airfare, first class. | Open Subtitles | وبدل يومى، بالأضافة لتذاكر طيران من الدرجة الأولى. |
And speaking as a former vestal virgin, second class, | Open Subtitles | وأتحدث بصفتي عذراء فستال سابقة من الدرجة الثانية |
No one gets in or out of the city without a class One pass, and even I can't get one. | Open Subtitles | لا احد يستطيع الدخول أو الخروج الإ بإذن للعبور من الدرجة الأولى , ولا أستطيع الحصول عليه لك |
I'm reducing you from petty officer third class to ship serviceman seaman. | Open Subtitles | أُنا أعزلك مِنْ ضابطِ الصف من الدرجة الثالثة لجندي شحن البحارِ |
Orthopaedic allowance is increased by 25% for the user who has a combination of two or more impairments of degree I; | UN | وترفع قيمة بدل تقويم العظام بنسبة 25 في المائة بالنسبة إلى المستخدم المصاب بعاهتين أو أكثر من الدرجة الأولى؛ |
Holder of the Sports Order of Merit, Highest degree | UN | حاصل على وسام الاستحقاق الرياضي من الدرجة العليا |
Parties could not agree on a greater degree of enforceability of their settlement than the laws of the State permitted. | UN | ولا يمكن للطرفين أن يتفقا على درجة لنفاذ اتفاق التسوية بينهما أعلى من الدرجة التي تتيحها قوانين الدولة. |
The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state. | UN | والمحكمة ليست محكمة من الدرجة العليا وتتكون من عدد متساوٍ من القضاة من كل دولة طرف. |
The Constitutional Court further stated that it was not a third judicial instance and could not and should not reassess the evidence or alter the proven facts. | UN | كما قالت المحكمة الدستورية إنها ليست محكمة قضائية من الدرجة الثالثة وبالتالي لا يمكنها ولا ينبغي لها إعادة تقييم الأدلة أو تغيير الحقائق المثبتة. |
It's a grade IV injury with an active extravasation. | Open Subtitles | إنها إصابة من الدرجة الرابعة مع نزيح للدم |
She missed her court hearing, and unless she has a first-class excuse for the judge, her kid stays in the system. | Open Subtitles | لقد تغيبت عن جلسة إستماعها في المحكمة و ما لم يكن لديها عذر من الدرجة الأولى للقاضي طفلها سيبقى في النظام |
Only a few of the communications that were submitted reached the Indictments Chamber, a high-level investigating court with jurisdiction to hear appeals. | UN | ولم تصل سوى بضعة بلاغات إلى مستوى غرفة الاتهام، وهي هيئة قضائية للتحقيق الجنائي من الدرجة الثانية على مستوى المحاكم. |
(ii) Children's and secondary dependant's allowances; | UN | ' 2` بدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية؛ |
If every other aspect of his personality isn't top notch, do you think he's really gonna find that woman? | Open Subtitles | إذا كان كل جانب من جوانب شخصيته ليس من الدرجة الأولى هل تعتقد أنه حقاً سيجد تلك المرأة؟ |
The qualifying criteria for in-grade increase from step XI to step XII are as follows: | UN | فيما يلي معايير استحقاق زيادة ضمن الرتبة الوظيفية من الدرجة الحادية عشرة إلى الدرجة الثانية عشرة: |
That's a level three contraband. I'm gonna have to compensate that. | Open Subtitles | هذا ممنوع من الدرجة الثالثة سوف اقوم بمصادرة هذا الشيء |
Single rate salaries Net salaries determined for staff without a primary dependant. | UN | المرتبات الصافية المحددة للموظفين الذين ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى. |
After being appointed to the Order of Civil Merit (special rank), he was promoted to Knight and then Officer of the Order of the Throne. | UN | ومُنح وسام الاستحقاق المدني من الدرجة الاستثنائية، ثم مُنح وسام العرش من درجة فارس ثم من درجة ضابط. |
People, listen up! This is a full priority situation. | Open Subtitles | اسمعونى جميعا هذه حالة طوارئ من الدرجة الرابعة |
I'm just saying, you don't push yourself at this Stage, you wind up at a second-tier college. | Open Subtitles | انا قصدي فقط , أنك لا تدفعين نفسك لهذه المرحلة لتدخلي جامعة من الدرجة الثانية |
- She's a Grade-A cunt. - Language. | Open Subtitles | ـ انها قذرة من الدرجة الاولى ـ انتبهي لالفاظك |