The capital assets and other property are in principle taken into account. | UN | ومن حيث المبدأ، توضع في الحسبان الأصول الرأسمالية وغيرها من الممتلكات. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
A total of 281 non-expendable property items had not been disposed of for more than 12 months after they had been approved for write-off; | UN | ولم يجرِ التصرف في ما مجموعه 281 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بعد مرور أكثر من 12 شهراً على الموافقة على شطبها؛ |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
A total of 3,785 properties have now been placed under HPD administration. | UN | و وضع ما مجموعه 785 3 من الممتلكات تحت إدارة المديرية. |
The definition of ownership includes both tangible and intangible property. | UN | ويشمل تعريف الملكية كلاً من الممتلكات الملموسة وغير الملموسة. |
:: Recognition of use rights in property related to livelihood or compensation in order to provide for replacement of property-related livelihood. | UN | :: الاعتراف بحقوق الانتفاع من الممتلكات المتصلة بكسب العيش أو فرض تعويض عن الممتلكات ذات الصلة بسبل كسب العيش؛ |
They put up signs that it is Government property and that no one should trespass on it. | UN | لقد وضعوا عليه علامات بأنه من الممتلكات الحكومية وأنه لا يجوز ﻷحد أن يمر به. |
Typical actions of this kind would have been expropriation, removal, theft or destruction of particular items of property by Iraqi authorities. | UN | ومن اﻷعمال النمطية لهذا النوع قيام السلطات العراقية بمصادرة أو نقل أو سرقة أو تدمير أصناف معينة من الممتلكات. |
Much of the stolen property has not yet been returned. | UN | ولم يتم بعد إعادة جزء كبير من الممتلكات المسروقة. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات اللامستهلكة والتحسـينات المدخـلة على الأماكن المستأجرة. |
Natural persons also had a right to retain personal and other property. | UN | ويحق للأشخاص الطبيعيين أيضا أن يحتفظوا بممتلكاتهم الشخصية وغيرها من الممتلكات. |
The average rent of government property is Lm 125 per year. | UN | ويبلغ الريع السنوي لأي من الممتلكات الحكومية 125 ل م. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجرة. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلَكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
It would instead be necessary to identify each item of intellectual property by title or identification in the registered notice. | UN | ويلزم بدلا من ذلك تحديد كل بند من الممتلكات الفكرية حسب العنوان أو المحدِّد المذكور في الإشعار المسجل. |
Furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
1 Information Technology Specialist and 1 Procurement Assistant for property disposal functions | UN | وظيفة واحدة لأخصائي في تكنولوجيا المعلومات للقيام بمهام التخلص من الممتلكات |
An additional 134 commercial properties were destroyed, including factories and shops. | UN | ودُمر 134 محلا إضافيا من الممتلكات التجارية تشمل معامل ودكاكين. |
The attacks have also resulted in the destruction of more than 70 homes, 47 security installations and 47 commercial and industrial properties. | UN | وأسفرت الهجمات أيضا عن تدمير ما يزيد على 70 منزلا و 47 منشأة أمنية و 47 من الممتلكات التجارية والصناعية. |
Boris had a lot of possessions and properties all over the world. | Open Subtitles | وكان لبوريس العديد من الممتلكات وخصائص في جميع أنحاء العالم |
In the course of the house searches, many belongings were destroyed or stolen. | UN | ولدى تسجيل المنازل جرى تدمير أو سرقة كثير من الممتلكات. |