Nonetheless, five police officers and a local administrator were arrested following the publication of the report concerning allegations of torture and assassination. | UN | إلا أنه ألقي القبض على خمسة من ضباط الشرطة ومسؤول بالإدارة المحلية عقب نشر التقرير على أساس ادعاءات بالتعذيب والاغتيال. |
police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. | UN | ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به. |
police officers then started to chase the complainant, who was trying to run away, and caught him. | UN | ثم قام ضابطان من ضباط الشرطة بملاحقة صاحب الشكوى، الذي كان يحاول الهروب، وأمسكوا به. |
A total of 41 police officers are stationed in Bamako, while 32 are deployed in the north. | UN | ويتمركز واحد وأربعون ضابطاً من ضباط الشرطة في باماكو، بينما ينتشر 32 آخرين في الشمال. |
Several police officers have also been detained and questioned. | UN | كما تم احتجاز واستجواب عدد من ضباط الشرطة. |
Organization of 2 seminars for 150 judicial police officers, prosecutors and lawyers on garde à vue (police custody) | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين لصالح 150 من ضباط الشرطة القضائية والمدّعين العامين والمحامين بشأن الاحتجاز لدى الشرطة |
The author claims that, on the same day, four police officers raped his wife in his presence. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن أربعة من ضباط الشرطة قاموا في اليوم نفسه باغتصاب زوجته أمامه. |
He alleged to have been subjected to torture four times, while his wife was raped by four police officers. | UN | وزعم أنه تعرض للتعذيب أربع مرات، في حين تعرضت زوجته للاغتصاب على يد أربعة من ضباط الشرطة. |
This was done apparently with the authorization of the police officers concerned. | UN | ومن الواضح أن ذلك كان يتم بإذن من ضباط الشرطة المعنيين. |
Systematic training on combating trafficking in human beings, which trains more than 2,000 police officers a year, has been in place since 2003. | UN | ويُضطلع منذ عام 2003 بتدريب منهجي على مكافحة الاتجار بالبشر، يتم فيه تدريب أكثر من 000 2 من ضباط الشرطة سنويا. |
The " Republika Srpska " has 12,000 police officers. | UN | ولجمهورية سربسكا ٠٠٠ ١٢ ضابط من ضباط الشرطة. |
That a number of police officers have been convicted and imprisoned may to a certain extent deter and prevent similar tragedies from occurring in the future. | UN | أما إدانة وحبس عدد من ضباط الشرطة فقد يكون لهما أثر رادع نوعاً ما يقي من تكرر مثل هذه الحوادث المفجعة في المستقبل. |
It employs 24 persons, of which 19 are police officers. | UN | وهو يستخدم 24 شخصا، منهم 19 من ضباط الشرطة. |
He also asked how many police officers had been tried, convicted and punished, and for which offences. | UN | وتساءل كذلك كيف أن العديد من ضباط الشرطة قد حوكموا، وأدينوا، وعوقبوا، وعن أي جرائم. |
6,000 local police officers, of whom at least 600 are women, participate in refresher courses on thematic related topics | UN | إشراك 000 6 من ضباط الشرطة المحليين، من بينهم 600 ضابطة شرطة، في دورات بشأن قضايا مواضيعية |
In his career, this asshole killed thousands of police officers at a rate of over 400 a year. | Open Subtitles | في حياته قتل هذا الحقير الآلاف من ضباط الشرطة بمعدل أكثر من 400 قتيل في السنة |
Did we or did we not just kill three Iraqi police officers? | Open Subtitles | فعلنا أو لم نكن تقتل فقط ثلاثة من ضباط الشرطة العراقية؟ |
Four one-week gender-training programmes were delivered to 70 Liberia National police officers, which included 31 female officers. | UN | أنجزت أربعة برامج تدريب بمدة أسبوع لفائدة 70 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية من بينهم 31 سيدة. |
It was also decided that MINURCAT should include a maximum of 300 police officers and an appropriate number of civilian personnel. | UN | وتقرر أيضا أن تضم البعثة عددا أقصاه 300 من ضباط الشرطة وعددا مناسبا من الموظفين المدنيين. |
That unit, the first deployment of its kind by Israel, consisted of 14 police officers with specialized capabilities in crowd control. | UN | وتتكون هذه الوحدة، وهي أول نشر من نوعه لإسرائيل، من 14 ضابطا من ضباط الشرطة ممن لديهم قدرات خاصة في مجال مكافحة الشغب. |
The goal was to furnish one to every police officer. | UN | والهدف هو توفير دليل واحد لكل ضابط من ضباط الشرطة. |
Following these serious confrontations, a number of PNTL officers of eastern origin threw in their lot with F-FDTL, taking refuge at the F-FDTL training centre at Metinaro to the east of Dili. | UN | وعقب هذه المواجهات الخطيرة، قرر عدد من ضباط الشرطة ذوي الأصول الشرقية الانضمام إلى قوات الدفاع الوطنية واللجوء إلى مركز التدريب التابع لتلك القوات في ميتينارو الواقعة شرقي ديلي. |