Many General Assembly resolutions take their inspiration from this agenda item. | UN | وتستلهم العديد من قرارات الجمعية العامة بند جدول الأعمال هذا. |
A number of Security Council resolutions have also endorsed the idea. | UN | ولقد أيد عدد من قرارات مجلس الأمن أيضا هذه الفكرة. |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
A balanced, consensual and forward-looking package of decisions should be agreed with concrete steps for the way ahead. | UN | وينبغي الاتفاق على مجموعة من قرارات متزنة طموحة تتُخذ بتوافق الآراء وتصحبها خطوات ملموسة للمضي قدماً. |
Tax incentives, however, are not prime movers in respect of decisions on production location made by multinational companies. | UN | إلا أن الحوافز الضريبية ليست المحرك الرئيسي لما تتخذه الشركات الدولية من قرارات بشأن مواقع الإنتاج. |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلّم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلّم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
For all the reasons cited above, the resolutions that the Security Council has adopted on this matter are not defensible. | UN | ولجميع الأسباب المذكورة أعلاه، فإن ما اتخذه مجلس الأمن من قرارات بشأن هذه المسألة لا يمكن الدفاع عنه. |
Recognizing the determination of the international community to combat terrorism, as evidenced in relevant General Assembly and Security Council resolutions, | UN | وإذ تسلم بتصميم المجتمع الدولي على مكافحة الإرهاب، كما يتضح من قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة، |
In addition it halted processes that are fundamental for the implementation of this and other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. | UN | كما أدى إلى تعطيل عمليات لا غنى عنها في تنفيذ هذا القرار وغيره من قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان. |
Accordingly, none of the Security Council resolutions on Cyprus refer to the legitimate Turkish intervention in Cyprus as an invasion. | UN | وبناء عليه، لا يشير أي قرار من قرارات مجلس الأمن إلى التدخل التركي المشروع في قبرص بكونه غزوا. |
They directly violated many General Assembly resolutions, particularly with regard to the principle of equal treatment of the official languages. | UN | كما أنها تنتهك مباشرة العديد من قرارات الجمعية العامة وبخاصة ما يتعلق بمبدأ المساواة في معاملة اللغات الرسمية. |
These and other principles have been repeated in numerous General Assembly resolutions and in resolutions adopted in other United Nations forums. | UN | وقد تكررت هذه المبادئ وغيرها في العديد من قرارات الجمعية العامة وفي القرارات المعتمدة في محافل اﻷمم المتحدة اﻷخرى. |
The settlements have been condemned as illegal under numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly. | UN | وقد جرى التنديد بهذه المستوطنات بوصفها غير شرعية بموجب العديد من قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
It will also be used to determine budget allocations and will guide the funding decisions of the development partners. | UN | وستُستخدم أيضا لتحديد مخصصات الميزانية وستشكل توجيها للشركاء الإنمائيين في ما يتخذونه من قرارات ذات صلة بالتمويل. |
(iv) Require public officials to publicly justify their eventual decisions or actions in light of public participation. | UN | مطالبة المسؤولين الحكوميين بأن يبرروا للجمهور ما سيتخذونه من قرارات وإجراءات على ضوء المشاركة العامة؛ |
Finally, for any United Nations decisions or programmes to be effective, it was necessary to invest the Organization with authority. | UN | وختمت قائلة إن فاعلية أي من قرارات اﻷمم المتحدة أو برامجها لن تستقيم إلا إذا زودت المنظمة بالسلطة. |
Tallinn is not even willing to implement its own, essentially discriminatory, decisions. | UN | بل إن تالين ليست على استعداد لتنفيذ ما تصدره من قرارات. |
There is a concerted effort to ensure that Israeli Arabs are represented in policy and decision-making positions. | UN | وتبذل جهود متضافرة في سبيل تمثيل عرب إسرائيل فيما يرسم من سياسات وما يتخذ من قرارات. |
No advance copies of any decision by the Committee shall be issued. | UN | ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة. |