As a result, the current membership of UN-Oceans now consisted of 22 United Nations entities and the International Seabed Authority. | UN | ونتيجة لذلك، أصبحت عضوية الشبكة تتألف حاليا من 22 كيانا من كيانات الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجِّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار على السواء من كيانات وطنية ودولية. |
Collaboration between the Secretariat and other United Nations entities using the same enterprise resource planning solution should be intensified. | UN | وينبغي تكثيف التعاون بين الأمانة العامة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة باستخدام نفس نظام التخطيط المركزي للموارد. |
In the decision, the Plenary invited each of the four United Nations entities to approve the collaborative partnership arrangement. | UN | ودعا الاجتماع العام في المقرر كل كيان من كيانات الأمم المتحدة الأربعة إلى اعتماد ترتيب الشراكة التعاونية. |
The Prosecutor and the Judges, within their respective competences, do not act upon instructions from governments or other entities. | UN | فالمدعي العام للمحكمة وقضاتها، كل في مجال اختصاصه، لا يتلقون تعليمات من حكومات أو من كيانات أخرى. |
During that time, the Foundation has established more than 300 programmatic partnerships and worked with more than 40 United Nations entities and 100 Governments. | UN | وخلال تلك الفترة، أقامت المؤسسة أكثر من 300 شراكة برنامجية، وعملت مع أكثر من 40 من كيانات الأمم المتحدة و 100 حكومة. |
It brought together representatives of 18 United Nations entities. | UN | وضم الاجتماع ممثلي 18 من كيانات الأمم المتحدة. |
A number of United Nations entities implemented activities and developed new initiatives, particularly in support of national efforts. | UN | فقد نفّذ عدد من كيانات الأمم المتحدة أنشطة ووضع مبادرات جديدة، لا سيما لدعم الجهود الوطنية. |
A number of United Nations entities have specific mandates in this regard. | UN | ويتمتع عدد من كيانات الأمم المتحدة بولايات محددة في هذا الصدد. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار من كيانات وطنية ودولية على السواء. |
Financial support of political associations by foreign entities is prohibited. | UN | ويحظر الدعم المالي للجمعيات السياسية المقدم من كيانات أجنبية. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار من كيانات وطنية ودولية على السواء. |
The participation of specialists at the decision-making level from both national and international entities was particularly encouraged. | UN | وشُجّعت بصورة خاصة مشاركة أخصائيين على مستوى صنع القرار من كيانات وطنية ودولية على السواء. |
However, it is intended to request other entities which have significantly participated in the mission to submit assessment reports. | UN | بيد أنه من المعتزم طلب تقديم تقارير تقييم من كيانات أخرى قدمت إسهاما ذا شأن في البعثات. |
Many United Nations entities continue to train their staff in the use of gender analysis, and several have stepped up their efforts. | UN | يستمر العديد من كيانات اﻷمم المتحدة في تدريب موظفيها على استخدام تحليل الفروق بين الجنسين وقد صعﱠدت عدة كيانات جهودها. |
The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are as follows: | UN | المبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة وتتجاوز 000 10 دولار هي كما يلي: |
The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: | UN | والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه: |
The amounts due from entities within the United Nations system in excess of $10,000 are given below: | UN | والمبالغ المستحقة من كيانات داخل منظومة الأمم المتحدة بمقادير تتجاوز 000 10 دولار مبينة أدناه: |
The Committee also received 9 reports from entities other than Member States. | UN | كما تلقت اللجنة أيضا 9 تقارير من كيانات بخلاف الدول الأعضاء. |
Each entity of the United Nations would contribute according to its mandate, awareness-raising being the main purpose. | UN | وسيساهم كل كيان من كيانات اﻷمم المتحدة حسب ولايته، مع اعتبار زيادة الوعي الغرض الرئيسي. |
Indigenous persons have also been included in the advisory bodies of a number of United Nations entities. | UN | وتم أيضا ضم أشخاص من الشعوب الأصلية إلى الهيئات الاستشارية لعدد من كيانات الأمم المتحدة. |