The progress report by the Director of the Staff College at Turin would be taken up under agenda item 102. | UN | وسيجــري تنــاول التقرير المرحلي المقدم من مدير كلية الموظفين في تورينو في إطار البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
Submitted by the Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
The latter has the right to request the Director of DHRM to place this letter in his/her personal file. | UN | ويحق لهذا الموظف أن يطلب من مدير شعبة إدارة الموارد البشرية وضع هذا الخطاب في ملفه الشخصي. |
There were 300 applications for Dispute Settlement Support from the Director of the Prefectural Labour Bureau concerning sexual harassments filed in FY2007. | UN | وفي السنة المالية 2007، قُدِّم 300 طلب مقدم لتأييد تسوية النزاع من مدير مكتب العمل بالمحافظة فيما يتعلق بمضايقات جنسية. |
Sixth report of the Director of the United Nations Mission | UN | التقرير السادس المقدم من مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق |
The secretariat consists of the Director and two General Service staff members. | UN | وتتكون اﻷمانة من مدير واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة. |
Statement by the Administrator and annual report of the Administrator 2 | UN | ثانيا - بيان من مدير البرنامج والتقرير السنوي لمدير البرنامج |
Statements were made at that meeting by the Administrator of Tokelau and the Ulu-o-Tokelau. | UN | وأدلى ببيان في تلك الجلسة كل من مدير إقليم توكيلاو، والرئيس الشرفي لتوكيلاو. |
Submitted by the Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining | UN | مقدَّم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Submitted by the Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Submitted by the Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
Submitted by the Director of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) | UN | مقدم من مدير مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
The redeployment of funds between groups I, II and III requires the prior approval of the Director of the Peacekeeping Financing Division and must be accompanied by adequate justification | UN | وتتطلب إعادة توزيع الأموال بين الفئات الأولى والثانية والثالثة الحصول على موافقة مسبقة من مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ويجب أن تكون مرفقة بمبررات كافية |
:: The Office of the Director, with one director, one Professional and one General Service staff | UN | :: مكتب المدير، ويتكون من مدير واحد، وموظف واحد من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة |
Employment of persons under 16 years of age must have the authority of the Director of the Labour and Consumer Division of INTAFF. | UN | ويجب الحصول على إذن من مدير شعبة شؤون العامل والمستهلك في وزارة الداخلية من أجل توظيف أشخاص دون سن 16. |
Joint annual report of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund | UN | التقرير السنوي المشترك المقدم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Submitted on the initiative of the Administrator, the present report provides an overview of the situation in Afghanistan. | UN | يعرض هذا التقرير، المقدم بمبادرة من مدير البرنامج، لمحة عامة عن الحالة في أفغانستان. |
Annual reports of the Administrator of the United Nations Development Programme and the Executive Director of the United Nations Population Fund | UN | التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Actually, this one's for the new movie. It's from my agents. | Open Subtitles | في الواقع هذه من أجل الفيلم الجديد من مدير أعمالي |
Check out the email I just got from the manager | Open Subtitles | تحققوا من الرسالة التي وصلتني للتو من مدير أعمال |
He looks as if he's waiting for a beating from the headmaster. | Open Subtitles | إنهُ يبدو كما لو أنهُ ينتظر الضرب من مدير المدرسة |