"من هيئات الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations bodies
        
    • United Nations body
        
    • United Nations entities
        
    • United Nations organs
        
    • bodies of the United Nations
        
    • United Nations organizations
        
    • organs of the United Nations
        
    • UN body
        
    • UN bodies
        
    • United Nations organ
        
    • United Nations agencies
        
    • the UN
        
    • United Nations entity
        
    It should take into account the inputs provided by the Commission on Sustainable Development and other United Nations bodies. UN وينبغي أن تأخذ العملية في الاعتبار المساهمات المقدمة من لجنة التنمية المستدامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Replies received from United Nations bodies and international organizations UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. UN تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة.
    Security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. UN وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
    A number of United Nations entities have carried out activities that directly contribute to the implementation of those resolutions. UN وقام عدد من هيئات الأمم المتحدة بأنشطة تسهم بصورة مباشرة في تنفيذ تلك القرارات.
    64. The Seminar was attended by 20 panellists and by representatives of 50 Governments, and 9 United Nations organs and 4 intergovernmental organizations. UN ٦٤ - وشهد الحلقة الدراسية ٢٠ مناقشا وممثلو ٥٠ حكومة و ٩ من هيئات اﻷمم المتحدة و ٤ منظمات غير حكومية.
    Meeting statistics of a core sample of United Nations bodies UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Participation in the work of the Council and other United Nations bodies UN المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من هيئات الأمم المتحدة
    The Centre has cooperated with a number of United Nations bodies. UN وقد تعاون المركز العربي مع عدد من هيئات الأمم المتحدة.
    One of the challenges has been to match company donations, particularly in kind contributions, with the appropriate United Nations bodies. UN وتمثل أحد التحديات في كيفية توجيه الهبات، وبخاصة التبرعات العينية، نحو الهيئات المناسبة لها من هيئات الأمم المتحدة.
    Meeting statistics of a core sample of United Nations bodies UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Meeting statistics of a core sample of United Nations bodies UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    Meeting statistics of a core sample of United Nations bodies UN إحصاءات متعلقة باجتماعات عينة أساسية من هيئات الأمم المتحدة
    The report was prepared with contributions from 27 United Nations bodies. UN وقد أُعِدَ هذا التقرير بمساهمات من 27 هيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    Documentation from United Nations bodies and specialized agencies UN الحصول على وثائق من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    96. The protection of journalists was a cause of concern for many United Nations bodies including the Human Rights Council and the Security Council. UN 96 - ومضى قائلا إن حماية الصحفيين سبب يدعو لقلق كثير من هيئات الأمم المتحدة بما فيها مجلس حقوق الإنسان ومجلس الأمن.
    In so doing, it must also fully respect the privileges and immunities of UNRWA as a United Nations body. UN وعليها وهي تفعل ذلك أن تحترم على أكمل وجه امتيازات الأونروا وحصاناتها باعتبارها هيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    Such administrative support is no different from that provided in any United Nations body. UN ولا يختلف مثل هذا الدعم الإداري بشيء عن ذاك الذي يُوفر في أي هيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    The Committee would continue to explore ways to help States parties meet their reporting obligations, in particular by suggesting that they request technical assistance from the Office of the High Commissioner or other United Nations entities. UN وستواصل اللجنة دراسة سبل مساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها بتقديم تقارير، ولا سيما بأن تقترح عليها طلب مساعدة تقنية من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو من غيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Two meetings of all specialized agencies and other United Nations organs to review and discuss ongoing activities in the areas of information education, technical assistance and training in the field of human rights. UN اجتماعان لجميع الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة لاستعراض ومناقشة اﻷنشطة الجارية في مجالات التثقيف اﻹعلامي، والمساعدة التقنية، والتدريب في مجال حقوق الانسان.
    The General Assembly and other bodies of the United Nations repeatedly adopted similar resolutions. UN واعتمدت الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة مرارا قرارات مماثلة.
    The GBG is now continuously updated with individual United Nations organizations able to update their information directly online. UN ويتم الآن تحديث الدليل بشكل متواصل حيث يمكن لكل هيئة من هيئات الأمم المتحدة تحديث معلوماتها مباشرة على شبكة الإنترنت.
    It would be interesting to know what other specialized organs of the United Nations were doing by way of assistance to the territories. UN وسيكون من الشائق أن نعرف ما الذي تفعله هيئات متخصصة أخرى من هيئات الأمم المتحدة على سبيل تقديم المساعدة إلى الأقاليم.
    Given this context, it seems possible that the platform could be either a UN body or non-UN body. UN وفي هذا السياق يبدو من الممكن أن يكون المنبر إما هيئة من هيئات الأمم المتحدة أو هيئة غير تابعة للأمم المتحدة.
    However, the Social Integration plan adopted by IF-MC-CA-DI requires cooperative partnerships with several of the UN bodies. UN بيد أن خطة الإدماج الاجتماعي التي اعتمدها المعهد تتطلب شراكات تعاونية مع العديد من هيئات الأمم المتحدة.
    If elected, we intend actively to participate in the work of that important United Nations organ on all substantive items on its agenda. UN وإذا انتخبنا، فإننا ننوي المشاركة بنشاط في أعمال هذه الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة بشأن جميع بنود جدول الأعمال الموضوعية.
    Information provided by United Nations agencies and intergovernmental and non-governmental organizations UN المعلومات المقدّمة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية
    The Committee was informed that while each United Nations entity was responsible for its own accountability and transparency measures for the partnerships in which it engaged, the new Facility would build on all of them in order to develop commonly agreed system-wide standards and fill any gaps through an inter-agency process. UN وأُبلغت اللجنة بأنه في حين تضطلع كلٌ هيئة من هيئات الأمم المتحدة بالمسؤولية عن تدابيرها الخاصة بالمساءلة والشفافية بشأن الشراكات التي تنخرط فيها، فإن المرفق الجديد سوف يعتمد عليها جميعا لكي يُعد معايير متفقا عليها على صعيد المنظومة ككل وسد أي ثغرات في إطار عملية مشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more