"مهاجمة" - Translation from Arabic to English

    • attack
        
    • attacking
        
    • attacked
        
    • attacks
        
    • hit
        
    • assault
        
    • raiding
        
    • strike
        
    • assaulting
        
    • after
        
    • targeting
        
    One could also attack a satellite from a co-orbital position, meaning that a typically smaller object would approach and damage another. UN كما يمكن مهاجمة الساتل من موقع مداري مشترك، أي أن جسماً أصغر يمكن أن يقترب من جسم آخر لإتلافه.
    He was apprehended, but the incident provoked other Albanians to attack the police and the Serbs on the bus. UN وقد قبض عليه، ولكن الحادث دفع بعض الألبان الآخرين إلى مهاجمة الشرطة والصرب الذين كانوا في الحافلة.
    The demons will surely attack us in full force within the week Open Subtitles إن الشياطين مهاجمة بالتأكيد لنا في القوة الكاملة في غضون الأسبوع
    The operations included attacking mines and stealing diamonds if possible. UN واشتملت العمليات على مهاجمة المناجم وسرقة الماس إن أمكن.
    The individual in question was prevented from attacking the Vice-President and was denied further access to meetings. UN وقد مُنع الشخص المعني من مهاجمة نائب الرئيس وحُرم من الحق في مواصلة حضور الجلسات.
    Over 35 people staying at the Englewood Hotel the night before Dan attacked our victim, not including the manager or the maintenance man. Open Subtitles أكثر من 35 شخص يقيمون في الفندق ليلة ما قبل دان تمت مهاجمة الضحية وذلك لم يشمل المدير ولا رجل الخدمات
    He can't attack the village if he's after us. Open Subtitles لا يمكنه مهاجمة القرية إذا هو يسعى ورائنا
    How dare you attack the new leader at Mohenjo Daro. Open Subtitles كيف تجرؤ على مهاجمة الزعيم الجديد في موهينجو دارو.
    If they decide to attack, no military can stop them. Open Subtitles إن قرروا مهاجمة البشريّة، فلن يقدر جيش على ردعهم.
    Al-Sakar's shown us they can attack the Capitol, the White House. Open Subtitles آظهرت لنا جماعة الصقر أن بوسعهم مهاجمة الكابيتول والبيت الأبيض
    I love to attack religion, because I think it is .. Open Subtitles أنا أحب أن مهاجمة الدين، لأنني أعتقد أنه هو ..
    Surely he does not think to attack Rome directly? Open Subtitles هو لا يفكر بالطبع في مهاجمة روما مباشرة؟
    I'm not so good. How could you attack my sister? Open Subtitles لستُ على ما يرام كيف استطعتِ مهاجمة أختي ؟
    I grabbed this poor guy and started attacking his face. Open Subtitles أنا أمسك هذا الرجل الفقراء و بدأ مهاجمة وجهه.
    The demons have been rebuilding it, they have started attacking humans, Open Subtitles برج الفخ. تم الشياطين إعادة بنائها أنهم بدأوا مهاجمة البشر
    Before attacking prisons, he was raiding convoys and colonies. Open Subtitles قبل مهاجمة السجون، كان الإغارة على القوافل والمستعمرات.
    Neighbors told me the wife was constantly attacking and berating her husband, who they say was the nicest guy. Open Subtitles قال الجيران لي كانت الزوجة مهاجمة باستمرار وتوجه اللوم الى زوجها الذي يقولون انه كان الطف الرجل
    I wanna know why you're attacking the transport ships? Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا كنت مهاجمة سفن النقل؟
    Trick me into attacking my subordinates so they truly did rebel? Open Subtitles خدعة لي في مهاجمة المرؤوسين بلدي هكذا فعلوا حقا المتمردين؟
    Maybe we can find exactly where Padia was attacked. Open Subtitles ربما يمكننا معرفة اين بالضبط تمت مهاجمة باديا
    The overseas faction'd be thrilled if a domestic manufacturer got attacked. Open Subtitles المصنعون حول العالم سوف يسعدون اذا تمت مهاجمة الصناعة المحلية
    Intelligence also indicated that criminal elements in other communities intended to launch attacks on the security forces. UN وجاء في تلك المعلومات أيضاً أن مجرمين في مجتمعات محلية أخرى يعتزمون مهاجمة قوات الأمن.
    Our primary effort must therefore be to hit at this area. UN ولهذا يجب أن يتمثل جهدنا الرئيسي في مهاجمة هــــذا المجال.
    The police would have completed this removal swiftly if personnel from the Mission had not come out and started to assault the demonstrators and the police as well. UN وكانت الشرطة ستنتهي من إخراجهم بسرعة لو لم يخرج موظفون من البعثة ويبدأوا في مهاجمة المتظاهرين والشرطة على حد سواء.
    It is those who overthrow these principles who also seek to strike at societies which uphold them as their highest goals. UN والذين أطاحوا بهذه المبادئ هم الذين يسعون إلى مهاجمة المجتمعات التي تقدس هذه المبادئ بوصفها أعلى أهدافها.
    The actual offences for which the persons in question were detained, attacking a home, physically assaulting its occupants and causing injuries that required medical treatment cannot be viewed as a form of exercising fundamental rights. UN ولا يمكن اعتبار مهاجمة منزل والاعتداء الجسدي على سكانه، مما تسبب في إصابات لأحدهم تطلبت رعاية طبية، وهي الجرائم الحقيقية التي أوقف بسببها هذان الشخصان، شكلاً من أشكال ممارسة الحقوق الأساسية.
    IDF orders and doctrine strictly prohibit the intentional targeting of civilians or civilian objects. UN وتحظر أوامر جيش الدفاع وعقيدته العسكرية مهاجمة المدنيين عن عمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more