"موظفاً" - Translation from Arabic to English

    • staff
        
    • employees
        
    • personnel
        
    • officers
        
    • officer
        
    • officials
        
    • employee
        
    • employed
        
    • servant
        
    • official
        
    • servants
        
    • professionals
        
    • positions
        
    • employ
        
    • payroll
        
    For this it has nearly 250 staff, nationals as well as internationals. UN ولهذا السبب فإنها تضم قرابة 250 موظفاً وطنياً ودولياً على السواء.
    Of the 43 national staff, 8 are from the substantive component and 35 are from the administrative and security components. UN ومن أصل 43 موظفاً وطنياً، يعمل 8 موظفين في العنصر الفني و 35 موظفاً في العنصرين الإداري والأمني.
    staff members utilized materials in the career development centre UN موظفاً استخدموا المواد المتاحة في مركز التطوير الوظيفي
    In 2008, the Public Health Department and Health Services Agency had a total labour force of 1,752 employees. UN وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً.
    :: Conduct of training for 37 judicial personnel on issues such as court management, deontology and ethics UN :: تدريب 37 موظفاً في سلك القضاء على مسائل منها إدارة المحاكم وآداب المهنة وأخلاقياتها
    The validation exercise of the deployment status of all police officers was completed, with 3,675 verified at their posts. UN وقد أُنجزت عملية تدقيق حالة انتشار جميع موظفي الشرطة، حيث تأكد التحاق 675 3 موظفاً منهم بوظائفهم.
    The SUHAKAM monitoring team of two commissioners and 32 staff, moving in small groups, had observed the rally at various spots. UN وراقب فريق الرصد التابع لسوهاكام، المؤلف من مفوضين اثنين و32 موظفاً يتنقلون ضمن مجموعات صغيرة، التجمع في أماكن مختلفة.
    In fact, one staff member appears to have been working on EMPRETEC in New York until 1998. UN وفي واقع الأمر، يبدو أن موظفاً واحداً كان يعمل في امبريتيك في نيويورك حتى 1998.
    An average of 355 staff will retire each year, ranging from a low of 213 in 2005 to a high of 456 in 2009. UN وسيتقاعد ما متوسطه 355 موظفاً كل عام، ويتراوح ذلك ما بين عدد أدناه 213 في عام 2005 وأقصاه 456 في عام 2009.
    A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. UN ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج.
    A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. UN ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج.
    The updated budgetary requirements provided for 38 international and 90 national staff, as well as eight United Nations Volunteers. UN وتغطي احتياجات الميزانية المستكملة 38 موظفاً دولياً و90 موظفاً وطنياً، بالإضافة إلى 8 من متطوعي الأمم المتحدة.
    The Department of Peace Keeping Operations (DPKO) approved a staff increase of 24, including 10 international human rights officers. UN ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على زيادة 24 موظفاً منهم 10 موظفين دوليين في مجال حقوق الإنسان.
    The prison personnel comprise 55 administrative employees, 35 perimeter guards and 20 warders who work on 2 shifts of 10 every 24 hours. UN ويضم ملاك موظفي هذه الوحدة ٥٥ موظفاً ادارياً، و٤٣ حارساً، و٠٢ مناظرة يتناوبن في دورتين من ٠١ مناظرات كل ٤٢ ساعة.
    China Road and Bridge, therefore, seeks compensation for the airfares for 377 employees in the amount of US$461,448. UN ولذلك تلتمس الشركة تعويضاً عن ثمن بطاقات السفر جواً ل377 موظفاً بمبلغ 448 461 دولاراً أمريكياً.
    It boasts 473 employees for 2,181 children; 1,700 children attend the centre during the day only. UN ويعمل في هذه المدينة 473 موظفاً يخدمون 181 2 طفلاً من بينهم عدد 700 1 طفل يحضرون إلى المركز أثناء النهار فقط.
    2 assets management workshops for 41 officers of the Southern Sudan Police Service and the Prison Service were conducted. UN عقدت حلقتا عمل بشأن إدارة الأصول لـ 41 موظفاً في جهاز الشرطة وجهاز السجون في جنوب السودان.
    Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional officer in the Policy Analysis Unit/HQ, Gaza UN تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة
    Thirty one civilians, including 11 election officials, were reportedly killed on polling day. UN وذُكر أن 31 مدنياً، من بينهم 11 موظفاً انتخابياً، قُتلوا يوم الاقتراع.
    I'm just trying to be a dutiful employee. That's all. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون موظفاً مثالياً، هذا كل شئ
    Of the 22 officials employed in the Language Inspectorate, 11 worked as inspectors. UN ويعمل 11 موظفاً من أصل 22 موظفاً في مفتشية اللغة كمفتشين.
    The punishment is increased to not less than 3 or more than 5 years and dismissal from his post if the offender is a public servant. UN وترفع العقوبة إلى ما لا يقل عن ٣ أعوام ولا يزيد على ٥ أعوام والطرد من الوظيفة إذا كان مرتكب المخالفة موظفاً عمومياً.
    If the perpetrator was a State official, that constituted an aggravating circumstance, and the penalty could be as much as four years' imprisonment. UN وأوضحت إن كان المسؤول موظفاً في الدولة يعتبر ذلك ظرفاً مشدداً للعقوبة التي قد تكون السجن لمدة أقصاها أربع سنوات.
    This has led to the dismissal of 16 public servants, while 34 had been the subject of preliminary investigations. UN وبناء على هذه التوصيات، أقيل ٦١ موظفاً عمومياً، كما فتح تحقيق أولي في حالات ٤٣ موظفاً عمومياً.
    The Office has eight international staff positions, 24 national posts and one international United Nations Volunteer. UN ويضم المكتب ثمانية موظفين دوليين و24 موظفاً وطنياً وواحداً من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين.
    66. The Law prescribes an obligation for every employer having the minimum of 20 employees to employ a certain number of people with disabilities. UN 66- وينص القانون على الالتزام المفروض على كل رب عمل لديه 20 موظفاً على الأقل بتوظيف عدد معين من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Arvind stated that it was unable to furnish payroll records for its 17 employees because the records were left at its offices in Iraq. UN وبينت شركة آرفيند أنها لم تستطع تقديم كشوف مرتبات 17 موظفاً من موظفيها لأن هذه الكشوف بقيت في مكاتبها في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more