For this it has nearly 250 staff, nationals as well as internationals. | UN | ولهذا السبب فإنها تضم قرابة 250 موظفاً وطنياً ودولياً على السواء. |
Of the 43 national staff, 8 are from the substantive component and 35 are from the administrative and security components. | UN | ومن أصل 43 موظفاً وطنياً، يعمل 8 موظفين في العنصر الفني و 35 موظفاً في العنصرين الإداري والأمني. |
staff members utilized materials in the career development centre | UN | موظفاً استخدموا المواد المتاحة في مركز التطوير الوظيفي |
In 2008, the Public Health Department and Health Services Agency had a total labour force of 1,752 employees. | UN | وفي عام 2008، كان مجموع القوة العاملة في إدارة الصحة العامة ووكالة الخدمات الصحية 1752 موظفاً. |
:: Conduct of training for 37 judicial personnel on issues such as court management, deontology and ethics | UN | :: تدريب 37 موظفاً في سلك القضاء على مسائل منها إدارة المحاكم وآداب المهنة وأخلاقياتها |
The validation exercise of the deployment status of all police officers was completed, with 3,675 verified at their posts. | UN | وقد أُنجزت عملية تدقيق حالة انتشار جميع موظفي الشرطة، حيث تأكد التحاق 675 3 موظفاً منهم بوظائفهم. |
The SUHAKAM monitoring team of two commissioners and 32 staff, moving in small groups, had observed the rally at various spots. | UN | وراقب فريق الرصد التابع لسوهاكام، المؤلف من مفوضين اثنين و32 موظفاً يتنقلون ضمن مجموعات صغيرة، التجمع في أماكن مختلفة. |
In fact, one staff member appears to have been working on EMPRETEC in New York until 1998. | UN | وفي واقع الأمر، يبدو أن موظفاً واحداً كان يعمل في امبريتيك في نيويورك حتى 1998. |
An average of 355 staff will retire each year, ranging from a low of 213 in 2005 to a high of 456 in 2009. | UN | وسيتقاعد ما متوسطه 355 موظفاً كل عام، ويتراوح ذلك ما بين عدد أدناه 213 في عام 2005 وأقصاه 456 في عام 2009. |
A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. | UN | ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج. |
A total of 20 staff members work in the Secretariat, including 10 professionals and four programme assistants. | UN | ويعمل في الأمانة ما مجموعه 20 موظفاً من بينهم 10 موظفين فنيين وأربعة مساعدي برامج. |
The updated budgetary requirements provided for 38 international and 90 national staff, as well as eight United Nations Volunteers. | UN | وتغطي احتياجات الميزانية المستكملة 38 موظفاً دولياً و90 موظفاً وطنياً، بالإضافة إلى 8 من متطوعي الأمم المتحدة. |
The Department of Peace Keeping Operations (DPKO) approved a staff increase of 24, including 10 international human rights officers. | UN | ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على زيادة 24 موظفاً منهم 10 موظفين دوليين في مجال حقوق الإنسان. |
The prison personnel comprise 55 administrative employees, 35 perimeter guards and 20 warders who work on 2 shifts of 10 every 24 hours. | UN | ويضم ملاك موظفي هذه الوحدة ٥٥ موظفاً ادارياً، و٤٣ حارساً، و٠٢ مناظرة يتناوبن في دورتين من ٠١ مناظرات كل ٤٢ ساعة. |
China Road and Bridge, therefore, seeks compensation for the airfares for 377 employees in the amount of US$461,448. | UN | ولذلك تلتمس الشركة تعويضاً عن ثمن بطاقات السفر جواً ل377 موظفاً بمبلغ 448 461 دولاراً أمريكياً. |
It boasts 473 employees for 2,181 children; 1,700 children attend the centre during the day only. | UN | ويعمل في هذه المدينة 473 موظفاً يخدمون 181 2 طفلاً من بينهم عدد 700 1 طفل يحضرون إلى المركز أثناء النهار فقط. |
2 assets management workshops for 41 officers of the Southern Sudan Police Service and the Prison Service were conducted. | UN | عقدت حلقتا عمل بشأن إدارة الأصول لـ 41 موظفاً في جهاز الشرطة وجهاز السجون في جنوب السودان. |
Extend Mr. Jens Ole Bak Hansen's contract for second year as Junior Professional officer in the Policy Analysis Unit/HQ, Gaza | UN | تمديد عقد السيد جينس أولي باك هانسن للسنة الثانية بوصفه موظفاً فنياً مبتدئاً في وحدة تحليل السياسات في المقر، غزة |
Thirty one civilians, including 11 election officials, were reportedly killed on polling day. | UN | وذُكر أن 31 مدنياً، من بينهم 11 موظفاً انتخابياً، قُتلوا يوم الاقتراع. |
I'm just trying to be a dutiful employee. That's all. | Open Subtitles | أحاول فحسب أن أكون موظفاً مثالياً، هذا كل شئ |
Of the 22 officials employed in the Language Inspectorate, 11 worked as inspectors. | UN | ويعمل 11 موظفاً من أصل 22 موظفاً في مفتشية اللغة كمفتشين. |
The punishment is increased to not less than 3 or more than 5 years and dismissal from his post if the offender is a public servant. | UN | وترفع العقوبة إلى ما لا يقل عن ٣ أعوام ولا يزيد على ٥ أعوام والطرد من الوظيفة إذا كان مرتكب المخالفة موظفاً عمومياً. |
If the perpetrator was a State official, that constituted an aggravating circumstance, and the penalty could be as much as four years' imprisonment. | UN | وأوضحت إن كان المسؤول موظفاً في الدولة يعتبر ذلك ظرفاً مشدداً للعقوبة التي قد تكون السجن لمدة أقصاها أربع سنوات. |
This has led to the dismissal of 16 public servants, while 34 had been the subject of preliminary investigations. | UN | وبناء على هذه التوصيات، أقيل ٦١ موظفاً عمومياً، كما فتح تحقيق أولي في حالات ٤٣ موظفاً عمومياً. |
The Office has eight international staff positions, 24 national posts and one international United Nations Volunteer. | UN | ويضم المكتب ثمانية موظفين دوليين و24 موظفاً وطنياً وواحداً من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
66. The Law prescribes an obligation for every employer having the minimum of 20 employees to employ a certain number of people with disabilities. | UN | 66- وينص القانون على الالتزام المفروض على كل رب عمل لديه 20 موظفاً على الأقل بتوظيف عدد معين من الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Arvind stated that it was unable to furnish payroll records for its 17 employees because the records were left at its offices in Iraq. | UN | وبينت شركة آرفيند أنها لم تستطع تقديم كشوف مرتبات 17 موظفاً من موظفيها لأن هذه الكشوف بقيت في مكاتبها في العراق. |