"مولدوفا" - Arabic English dictionary

    مُولْدُوفَا

    proper noun

    "مولدوفا" - Translation from Arabic to English

    • Moldova
        
    • Moldovan
        
    • Democratic
        
    Surplus of Hungarian Defence Forces via the Republic of Moldova UN فائضة من قوات الدفاع الهنغارية عن طريق جمهورية مولدوفا
    The Republic of Moldova paid 7 out of 10 instalments. UN ودفعت جمهورية مولدوفا ٧ أقساط من أصل ١٠ أقساط.
    This substance will be banned in Moldova by the new National Chemicals Management Law, which now is under development. UN وستحظر مولدوفا هذه المادة بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الوطني الجديد، الذي يجري وضعه في الوقت الحالي.
    This substance will be banned in Moldova by the new National Chemicals Management Law, which now is under development. UN وستحظر مولدوفا هذه المادة بموجب قانون إدارة المواد الكيميائية الوطني الجديد، الذي يجري وضعه في الوقت الحالي.
    Despite all that, the Republic of Moldova had a 7.2 per cent rate of gross domestic product growth in 2008. UN ورغم كل ذلك، حققت جمهورية مولدوفا نموا في عام 2008 إذ بلغ الناتج المحلي الإجمالي 7.2 في المائة.
    The Republic of Moldova indicated that the draft action plan was submitted to the Government for approval. UN وأشارت جمهورية مولدوفا إلى أن مشرع خطة العمل قد قُدم إلى الحكومة التماساً للموافقة عليه.
    Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. UN فقد كانت منطقة ترانسنستريا تساهم بثلث مجموع الإنتاج الصناعي في مولدوفا وتقريبا بكامل إنتاجها من الطاقة.
    The Republic of Moldova remains committed to that principle. UN إن جمهورية مولدوفا لا تزال ملتزمة بذلك المبدأ.
    Such legislation was adopted in several countries, including Argentina, Luxembourg, Malta, Portugal, the Republic of Moldova and Spain. UN وقد اعتُمدت مثل هذه التشريعات في بلدان عديدة، منها الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال وجمهورية مولدوفا ولكسمبرغ ومالطة.
    At the same time, there are signs that people from neighboring countries are trafficked to Moldova for forced labor. UN وفي الوقت نفسه، ثمة دلائل على أنه يتم الاتجار بأشخاص من البلدان المجاورة في مولدوفا لغرض السخرة.
    In Moldova 3 models of language study of the national minorities in the pre-university education system were formed: UN وتُتاح في مولدوفا 3 نماذج للغة الدراسة بالنسبة للأقليات الوطنية في نظام التعليم قبل الجامعي هي:
    Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on the Republic of Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على جمهورية مولدوفا
    Romania has concluded bilateral treaties on transfer of the sentenced persons with Egypt, Turkey and Republic of Moldova. UN ولقد أبرمت رومانيا معاهدات ثنائية من أجل نقل الأشخاص المحكوم عليهم مع تركيا وجمهورية مولدوفا ومصر.
    We also provided assistance to Moldova, Madagascar and China following natural disasters from which these countries suffered. UN كما قدمنا المساعدة الى مولدوفا ومدغشقر والصين عقب الكوارث الطبيعية التي عانت منها تلك البلدان.
    Specifically, Moldova had one of the highest rates in the region. UN وظهوره على وجه التحديد، في مولدوفا بأكبر المعدلات في المنطقة.
    After declaring their independence six years ago, the Republic of Moldova and Ukraine worked to create prosperous and Democratic societies. UN فقد عملت جمهورية مولدوفا وأوكرانيا، بعد إعلان استقلال كل منهما قبل ست سنوات، على خلق مجتمعين مزدهرين وديمقراطيين.
    The Republic of Moldova fully supports the efforts of the United Nations to maintain international peace and security. UN وتؤيد جمهورية مولدوفا تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في سبيل صون السلم واﻷمن الدوليين.
    In this regard the importance of monitoring the withdrawal process by the OSCE mission in Republic of Moldova was stressed. UN وأكد في هذا الصدد على أهمية قيام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا برصد عملية الانسحاب في جمهورية مولدوفا.
    Romania is particularly concerned about the still unresolved conflict situation in the eastern region of the Republic of Moldova. UN تشعر رومانيا بقلق خاص بشأن حالة الصراع التي لم تحل بعد في المنطقة الشرقية مـــن جمهوريــة مولدوفا.
    Prior to the initiation of the project, Moldova had successfully emerged from a comprehensive and successful stabilization and structural adjustment programme. UN وقبل البدء في هذا المشروع، كانت مولدوفا قد نجحت في اختتام برنامج شامل وناجح من برامج الاستقرار والتكيف الهيكلي.
    It would be useful to know how many times during the course of their reproductive lives Moldovan women underwent abortion procedures. UN وذكرت أنه سيكون من المفيد معرفة عدد المرات التي تتعرض فيها المرأة في مولدوفا لعمليات إجهاض خلال دورة حياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more