I'm trapped. The only way out is to win. | Open Subtitles | أنا مُحاصر ، الطريقة .الوحيدة للخروج هي الفوز |
There was a man trapped on the 27th floor. | Open Subtitles | هناك رجل مُحاصر بـالطابق الـسابع والعشرون. |
So damn clingy. I feel trapped, like I can't move. | Open Subtitles | أنتِ لزجة، أشعر وكأنني مُحاصر لا أستطيع التحرك |
First, how, after avoiding hundreds of policemen to get here, did you find yourself surrounded by those pendejos in the parking lot? | Open Subtitles | أولًا, كيف أنك بعدما راوغت المئات ..من رجال الأمن لتصِل إلى هُنا وجدت نفسك مُحاصر بين أولائك السفلة في المواقف؟ |
If that changes, you should know that there is no escape. We have you completely surrounded. | Open Subtitles | إذا تغير الوضع، عليك أنت تعلم أن لا وسيلة للفرار، فأنت مُحاصر |
Just turn yourself in, OK? You're surrounded! Step out of the car now! | Open Subtitles | . أنت مُحاصر هيا أخرج من السيارة الأن |
He's gonna know that he's not. He's gonna feel trapped. | Open Subtitles | سيعرف أنه ليس بِمَأْمَنْ سيشعر أنه مُحاصر |
I was omnipotent. I was everything! Now I'm trapped in this shell. | Open Subtitles | لقد كنت غير محدود، لقد كنت كلّ شئ والآن ، أنا مُحاصر في هذا |
I'm trapped in some stinking desert crossroads called Baker. | Open Subtitles | إن مُحاصر في طريق نتن بالصحراء يدعى "بيكر" |
Fertilizer Plant, where a massive sinkhole is on the verge of toppling a chemical storage silo with a worker trapped inside. | Open Subtitles | "الإطاحة بصومعة تخزين مواد كيميائيّة مع وُجود عامل مُحاصر في الداخل." |
You're just trapped in Purgatory. | Open Subtitles | أنت فقط مُحاصر بين الجنه والنار. |
You're just trapped In Purgatory. | Open Subtitles | أنت فقط مُحاصر بين الجنه والنار |
I mean, I know what it's like to feel trapped. | Open Subtitles | أعني، أعلم كيف هو الشعور بأنك مُحاصر |
I'm trapped, and there's nowhere to hide! | Open Subtitles | أنا مُحاصر وليس لديّ سبيل للإختباء. |
For a while I thought I was trapped In some coma dream, | Open Subtitles | لفترة اعتقدت أنني مُحاصر في حلم غيبوبة |
FBI, guns down! You're surrounded! | Open Subtitles | مكتب التحقيقات ، ارمي السلاح انت مُحاصر |
If there was a tribal war and the enemy was nearly surrounded what should be done next? | Open Subtitles | من يمكنه إخباري لو كانت هناك ... حرب قبلية و كان العدو مُحاصر من ... ... ثلاثة جهات |
Guys, they're everywhere. I'm surrounded. | Open Subtitles | إنهم بكل مكان يا رفاق، أنا مُحاصر |
FBI, guns down! You're surrounded! | Open Subtitles | مكتب التحقيقات ، ارمي السلاح انت مُحاصر |
I feel like I'm being surrounded by negative energy. | Open Subtitles | أشعر كأني مُحاصر بطاقة سلبية |
You're surrounded by what you create. | Open Subtitles | أنت مُحاصر بالذي يحدث لك |