"مُحطم" - Translation from Arabic to English

    • broken
        
    • wreck
        
    • crushed
        
    • devastated
        
    • shattered
        
    • ruined
        
    Then that would mean that my son is really, truly broken. Open Subtitles فقد يعني الأمر أن ابني هو حقاً ، شخص مُحطم
    Yeah. I was broken and I acted out. Open Subtitles نعم ، لقد كُنت مُحطم وتصرفت بناء على ذلك
    I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you. Open Subtitles أحتاج إلى بطل قوي للرواية حيث يمكن للقارئ أن يحتفي به حقاً، ذو علّة، رجل مُحطم يبحث عن الخلاص، وهذا الرجل هو أنتَ.
    Then I come home from work today, the door is busted open the place is a wreck, there's blood on the floor. Open Subtitles وعدت من العمل اليوم ووجدت الباب مُحطم والشقة مُدمرة ودماء على الأرض،
    So cracked rib, crushed foot, and a neck fracture. Open Subtitles إذن, ضلعٌ مكسور, و قدمٌ مُحطم, و عنق مكسور
    He acts devastated when he hears about the deaths. Open Subtitles بدى مُحطم عندما سمع عن الوفيات
    When you're heart's broken... shattered into tiny pieces... that's when the music flows. Open Subtitles عندما يصبح قلبك مُنكسر... مُحطم إلى قطع صغيرة... حينها الموسيقى ستتدفق.
    We leave you for one day, you destroy the house. The front door is ruined. Open Subtitles نترككم ليوم واحد فتدمرون المنزل الباب الأمامي مُحطم
    I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. Open Subtitles أنا مجرد رجل بالغ لا يمكنه حتى أن يطيل النظر إلى أعين أصدقائه لأنني أخشى أنهم سيرون أنني مُحطم
    There is something in you, something deeply broken, and I don't know how to fix it. Open Subtitles فأنكِ تشكي مِن شيئً شيئً مُحطم بِعمقاً ولاأعلم كيفَ أصلحة
    Dented, I'll take. It's broken I'm worried about. Open Subtitles مصدوم يمكنني تقبل ذلك لكن مُحطم هذا ما أنا خائف منه
    He was broken, he was sweet, he was almost normal. Open Subtitles لقد كان مُحطم ولطيفاً، لقد طبيعياً.
    You want to see broken, do you want to see broken, Tosh? Open Subtitles هل تريدين رؤية شئ مُحطم يا توش ؟ ! أوين !
    Chances are he's gonna be this broken shell of a man. Open Subtitles على الأرجح أنه سيكون مُحطم تماماً
    - Oh, buddy, just quit while... - Superman III was a complete train wreck. Open Subtitles والآن, في الجزء الثالث من سوبر مان هو أصبح مُحطم كلياً
    Yeah, indeed, it is. My father, he's been a wreck for weeks. Open Subtitles نعم، بالطبط والدي مُحطم على إثره
    If ever the day comes where my little scorpion is crushed and beaten only then does she open it. Open Subtitles لو جاء اليوم عندما يصبح عقربي الصغير مُحطم ومهزوم حينها فقط عليها فتحه ...
    Well, he's crushed. Open Subtitles حسناً , إنه مُحطم
    I just know he must be devastated. The dean? Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ بأنّه باالتأكيد مُحطم
    He's devastated, Rachel, - and it's all your fault. Open Subtitles انه مُحطم, وكله بـ سببك انت ِ
    Oh, whoops. That's not... I am shattered to pieces! Open Subtitles أنا مُحطم الى قطع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more