However, not all creditor Governments are members of the Paris club. | UN | غير أنه ليست كل الحكومات الدائنة أعضاء في نادي باريس. |
This treatment led to an additional cancellation of $22 million of debt owed to Paris club creditors. | UN | وأدَّت هذه المعاملة إلى إلغاء ديون إضافية بمقدار 22 مليون دولار مستحقة لدائني نادي باريس. |
He is a Member of the Rotary club and received the Rotary Paul Harris Award in 1998. | UN | وهو عضو في نادي الروتاري، وقد حصل على جائزة بول هاريس للروتاري في عام 1998. |
The Paris club bilateral creditors are expected to provide additional debt relief in the amount of $1.4 billion. | UN | وينتظر أن يخفف الدائنون الثنائيون في نادي باريس عبء الديون بمقدار إضافي يبلغ 1,4 بليون دولار. |
Bilateral agreements with countries other than Paris club members | UN | اتفاقية ثنائية مع غير الأعضاء في نادي باريس |
The first PACE Learning Centre was built outside Calcutta, with volunteer and financial support from the Rotary club of Calcutta Metropolitan. | UN | وأُنشئ أول مركز للتعلُّم تابع لتلك المؤسسة خارج كلكتا على يد متطوعين وبدعم مالي من نادي روتاري كلكتا العاصمة. |
The agreement eliminates over 99 per cent of the debt Côte d'Ivoire owed to Paris club creditors. | UN | ويُلغي هذا الاتفاق أكثر من 99 في المائة من الدين المستحق على كوت ديفوار لدائني نادي باريس. |
Statement submitted by the Ngoma club, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من نادي نغوما، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
The Paris club, for example, should relax its early eligibility conditions in order to bring in a large number of low-income countries. | UN | إن نادي باريس مثلا ينبغي أن يعمل على تخفيف شروط القبول بغية ضم عدد أكبر من البلدان ذات الدخل الضئيل. |
2. Major features of current Paris club rescheduling terms . 9 | UN | السمات اﻷساسية للشروط الحالية ﻹعادة الجدولة في إطار نادي باريس |
The measures taken by the Paris club, including the Naples Terms, are to be welcomed but only few countries are benefiting. | UN | والتدابير التي اتخذها نادي باريس، بما في ذلك شروط نابولي، جديرة بالترحيب ولكن لا يستفيد منها سوى بضعة بلدان. |
The measures taken by the Paris club, including the Naples Terms, are to be welcomed but only few countries are benefiting. | UN | والتدابير التي اتخذها نادي باريس، بما في ذلك شروط نابولي، جديرة بالترحيب ولكن لا يستفيد منها سوى بضعة بلدان. |
The measures taken by the Paris club, including the Naples Terms, are to be welcomed but only few countries are benefiting. | UN | والتدابير التي اتخذها نادي باريس، بما في ذلك شروط نابولي، جديرة بالترحيب ولكن لا يستفيد منها سوى بضعة بلدان. |
In addition, the Automobil club Italia may provide a car hire desk. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قد يتيح نادي سيارات إيطاليا مكتباً لتأجير السيارات. |
A debt reduction deal with the Paris club awaits the conclusion of an International Monetary Fund (IMF) Standby Agreement. | UN | وينتظر التوصل إلى صفقة لتخفيض الديون مع نادي باريس بعد إبرام اتفاق احتياطي مع صندوق النقد الدولي. |
A number of delegations expressed their gratitude to UNCTAD for its helpful work on debt management and in the Paris club negotiations. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن الامتنان لما يقوم به اﻷونكتاد من عمل مفيد بشأن إدارة الدين وفي مفاوضات نادي باريس. |
This collaboration included participation in multilateral aid coordination conferences and debt rescheduling in the framework of the Paris club. | UN | وشمل هذا التعاون المشاركة في مؤتمرات تنسيق المعونة المتعددة اﻷطراف وإعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس. |
The portals of the NPT club continue to remain open. | UN | إن بوابة نادي معاهدة عدم الانتشار ما زالت مفتوحة. |
To estimate debt servicing requirements it is assumed that Iraq reschedules its debts at standard Paris club terms. | UN | وبغية تقدير احتياجات خدمة الديون ينبغي للعراق أن يقوم بإعادة جدولة ديونه بشروط نادي باريس الموحدة. |
Clinics have started in Nadi, Lautoka, Ba, Taveuni and Suva. | UN | وقد بدأت العيادات في نادي ولاوتوكا وبا وتافيوني وسوفا. |
Well, you could Call us the fed up club, right? | Open Subtitles | حسناً، يُمكنك أنْ تطلقي علينا نادي المتضجرات، أليس كذلك؟ |
You joined that SoulShred gym and got scary ripped. | Open Subtitles | أشتركتِ في نادي رفع الأثقال وأصبح شكلك مخيفًا |
clubs that have exclusive male memberships are those originating from outside the country such as the Rotary and Lions. | UN | النوادي التي تقتصر عضويتها حصراً على الذكور نواد منشؤها من خارج البلاد، مثل نادي الروتري ونادي الليونز. |
But tonight, you got loaded and decided to hit up a rival clubhouse. | Open Subtitles | لكن الليلة غضبت وقررت أن تهجم على نادي منافس |
Let him and those frat gorillas go on their stupid spring break. | Open Subtitles | دعيه مع نادي الغوريلأ يذهبون الى حفلتهم لـ فصل الربيع الغبيه |
Brandi's been tending bar at club Prowl for the past six months. | Open Subtitles | كان شريط تميل براندي لفي نادي جوس خلال الأشهر الستة الماضية. |
It's the greatest. It's a first-class joint. I had a manicure. | Open Subtitles | إنه الأروع، إنه نادي درجة أولى لقد قمت بطلاء أظافر |
It's not a casino, honey, it's a gaming center. | Open Subtitles | أنه ليسَ نادي ليلي ياعزيزتي فأنه مركز للألعاب |
Eight of their own security team were gunned down outside a nightclub. | Open Subtitles | ثمانية من عناصر فريقهم الأمني قتلوا خارج نادي ليلي. |
Since becoming the new head coach here at the Rock. | Open Subtitles | منذ ان أصبح المدرب الرئيسي هنا في نادي الروك |