"ناصر" - Translation from Arabic to English

    • Nasser
        
    • Nassir
        
    • Nasir
        
    • Naser
        
    • Nacer
        
    • Nassar
        
    • Naasir
        
    • Al-Nasser
        
    • championed
        
    • Nasr
        
    • Naseer
        
    It is not the first time that Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar has called world attention to the family. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
    Forty-fifth Mr. E. Besley Maycock Ms. Irmeli Mustonen Mr. Shamel Nasser UN الخامسـة السيد بيسلي مايكوك السيدة أرميلي موستونن السيد شامل ناصر
    The General Assembly heard a statement by H.E. Mr. Nasser Al-Kidwa, Chairman of the Observer Delegation of Palestine. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد ناصر القدوة، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين.
    I now invite Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, who has just been elected President of the General Assembly for the sixty-sixth session, to take the floor. UN والآن أدعو السيد ناصر عبد العزيز النصر، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، لأخذ الكلمة.
    I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency. UN وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته.
    Teachers and students from Arab universities participating in the tenth science fair organized by Nasir International University UN أساتـذة وطــلاب الجامعــات العربيـــة المشاركون في معرض العلوم العاشر التي تنظمه جامعة ناصر الدولية
    His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad AlAhmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Her Highness Shiekha Moza bint Nasser Al-Missned attended this final session. UN وحضرت سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند هذه الجلسة الختامية.
    Nasser Ali Khan, the best violinist of his time. Open Subtitles ناصر علي خان, أفضل عازفي الكمان في زمانه.
    On the third day, was Nasser Ali out of boredom. Open Subtitles في اليوم الثالث, خرج ناصر علي من حالة الملل.
    Silatech is an initiative of Sheikh Hamad bin Khalifa al-Thani and Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned of Qatar. UN وسيلاتيك عبارة عن مبادرة من الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني والشيخة موزة بنت ناصر المِسند من قطر.
    Address by His Highness Sheikh Nasser AlMohammad Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait UN خطاب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت.
    His Highness Sheikh Nasser Al-Mohammad AlAhmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted to the rostrum. UN اصطـُحب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت إلى المنصة.
    His Highness Sheikh Nasser Al-Mohammad AlAhmad Al-Jaber Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, was escorted from the rostrum. UN اصطحب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، من المنصة.
    The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Mr. Nasser Judeh, Minister for Foreign Affairs of the Hashemite Kingdom of Jordan. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن للسيد ناصر جوده، وزير خارجية الأردن.
    As they were preparing to move to Nasser Hajji's house, Israeli soldiers broke into the house shooting. UN وفيما كانوا يستعدون للانتقال إلى منـزل ناصر حـجي، اقتحم الجنود الإسرائيليون المنـزل وهم يُطلقون النار.
    An identical letter has been sent to H.E. Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the United Nations General Assembly. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    May I warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser. UN وأود أن أقدم تهاني الحارّة لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر.
    - Ahmad Salih Nasir al-Dhawi -- Fugitive from justice, sentenced in absentia to 15 years' imprisonment. UN - أحمد صالح ناصر الذوي/فار من وجه العدالة حكم عليه غيابيا بالسجن خمسة عشر عاما
    Nasir Ali Ahmad al-Muntasir -- mother's name: Anisah -- born in Ta`izz in 1979 UN حزام قاسم النجاشي ناصر علي أحمد المنتصر، والدته أنيسة، تولد 1979 تعز
    His Highness Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Prime Minister of the State of Kuwait, addressed the General Assembly. UN ألقى سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Does any other delegation wish to speak in this connection? I call on Ambassador Nacer Benjelloun—Touimi of Morocco. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة في هذا الشأن؟ أعطي الكلمة للسفير ناصر بن جلون تويمي، سفير المغرب.
    I can't say anything about the death of Majid Nassar. Open Subtitles لا يمكنني قول أي شيء بشأن موت ماجد ناصر
    Word's on the street it originated from Rasheed Naasir's camp. Open Subtitles طالبان كلمات في الشارع نشأت من معسكر رشيد ناصر
    Recently, Mr. Grant has championed the cause of the children dramatically affected in the wars around the world and whose rights have been severely violated. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، ناصر السيد غرانت قضية اﻷطفال اﻷكثر تضررا من الحروب في كل أنحاء العالم واﻷطفال الذين تنتهك حقوقهم بشكل خطير.
    The former Minister of Higher Education of the Palestinian Authority, Nasr al-Sha'ir, and the former Minister of Prisoners' Affairs, Wasfi Kabaha, and 45 members of the Palestinian Legislative Council continue to be held in detention in Israel. UN وما زال الوزير السابق للتربية والتعليم العالي في السلطة الفلسطينية، ناصر الدين الشاعر، والوزير السابق لشؤون الأسرى، وصفي قبها، و45 نائبا في المجلس التشريعي الفلسطيني معتقلين في إسرائيل.
    Welcome Mr. Naseer. I was thinking about you this morning. Open Subtitles ادخل يا سيد ناصر لقد كنت أفكر فيك هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more