"ناهية" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The developed countries should liberalize their own markets before seeking to impose inhibiting conditions on others.UN وذلك أن على البلدان المتقدمة النمو أن تحرر أسواقها هي قبل السعي لفرض شروط ناهية على اﻵخرين.
    Not including DEA, ICE and marshals.Open Subtitles ناهية عن ذكر مكافحة المخدرات و الجمارك و المارشالات.
    So the kickoff is this afternoon, and then the radio spots are gonna roll out this weekend,Open Subtitles وبعدها الاعلانات الاذاعية ستطرح في ناهية هذا الأسبوع
    In March 2005, IDF erected a new fence around the Palestinian area of Abu Nahiya, south of Kfar Darom settlement, enclosing approximately 180 persons inside the new perimeter.UN وفي آذار/مارس 2005، وضع جيش الدفاع الإسرائيلي سياجا جديدا حول منطقة أبو ناهية الفلسطينية، الواقعة جنوب مستوطنة كفر داروم، مضيفا بذلك ما يقرب من 180 شخصا داخل المحيط الجديد.
    At the end of a fairy tale.Open Subtitles في ناهية القصة الخرافية
    We would also mention that the Ministry of Justice has drafted a bill on family procedural law, which will shortly be submitted to the Legislative Assembly for approval, which incorporates all modern principles of modern procedural doctrine, establishing a flexible, oral, informally conducted procedure that gives broad faculties to the judge to avoid handing down inhibitory judgements.UN ومن الجدير أيضا أن نذكر أن وزارة العدل قد وضعت مشروع قانون بشأن قانون اﻹجراءات اﻷسرية ومن المرتقب أن يُعرض قريباً على المجلس التشريعي للموافقة عليه، وهو يدمج كافة المبادئ الحديثة في الفقه اﻹجرائي المعاصر وبالتالي يُنشئ نظاماً إجرائياً مرناً وشفوياً يُجرى بصورة غير رسمية مما يتيح للقاضي إمكانات شتى دون أن يضطر إلـى إصدار أحكام ناهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more