"نحن حتى لا" - Translation from Arabic to English

    • We don't even
        
    • We are so not
        
    • We're not even
        
    • don't even know
        
    Let's face it... We don't even know exactly why he was relieved of his duties in Florida. Open Subtitles دعونا نواجه الأمر نحن حتى لا نعلم لما تم تسريحه بالضبط من مهامه فى فلوريدا
    We're French! We don't even have a word for it! Open Subtitles أننا فرنسيين نحن حتى لا نملك كلمة تعني النصر
    If slightly sullied hands. Don't go. We don't even know your name Open Subtitles لا تذهب ، نحن حتى لا نعلم إسمك لنبحث عن مبانيك
    We don't even know where we're going. We're following a horse! Open Subtitles نحن حتى لا نعرف الى أين نذهب نحن نتبع الجواد
    We don't even know what's in me or how to treat it. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ما الذي بداخلي او كيف نعاجله معه.
    We don't even know what we're doing to him. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ماذا نفعل له ؟
    We don't even know if he's still in the country. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف لو ما زال في الدولة
    We don't even know if his theory is correct. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف إن كانت تلك النظرية صحيحة.
    We don't even know what did this to him in the first place, so please tell me how the hell you and I are supposed to get him back. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف ما الذي تسبب في حدوث ذلك له لذا أخبرني كيف من المفترض أن نسترجعه أنا وأنت
    We don't even have proof that he's a speedster, much less from another earth? Open Subtitles نحن حتى لا يكون دليلا انه هو سبيدستر، أقل بكثير من الأرض آخر؟
    I've been here too damn long to waste it on a rescue mission when We don't even know where she is. Open Subtitles مكثت هنا كثيرا لاموت بعملية انقاذ نحن حتى لا نعرف اين هي
    Calm down. We don't even know who you are. Open Subtitles اهدء , نحن حتى لا نعرف من تكون
    We don't even have these kinds of food on holidays! Open Subtitles نحن حتى لا نملك هذا النوع من الطعام فى الاعياد
    We don't live their lives for them, We don't even live them with them. Open Subtitles نحن لا نعيش حياتهم لأجلهم نحن حتى لا نعيشها معهم
    We don't even know how they make someone marked. Open Subtitles نحن حتى لا نعرف كيف يجعلون شخص ما من : الملحوظين
    We don't even know where the thing is located. Open Subtitles نحن لا نعرف، نحن حتى لا نعرف مكان هذا الشيئ
    How are we going to get help if We don't even know where the fuck we are? Open Subtitles كيف سنحصل على المساعده نحن حتى لا نعرف أين نحن؟
    Christ, We don't even know if that helicopter made it out of South African airspace. Open Subtitles نحن حتى لا نعلم أن المروحية قد نجحت بالعبور خارج مجال جنوب افريقيا الجوي
    We are so not friends anymore. Open Subtitles نحن حتى لا أصدقاء بعد الآن.
    We're not even pretending to do this right. Open Subtitles نحن حتى لا نتظاهر بإننا نفعل هذا بشكل صحيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more