"نحن كل" - Translation from Arabic to English

    • We're all
        
    • we all
        
    • We are all
        
    • We each
        
    • all we
        
    You're all ages, colors, creeds. We're all you know. Open Subtitles كل الأعمار والألوان والعقائد، نحن كل ما تعرفوه
    He just moved from DC. We're all he has. Open Subtitles لقد انتقلنا للتو من العاصمة ، نحن كل ما لديه
    Mrs. Harmony, We're all the family this little angel's ever gonna need. Open Subtitles سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير
    For most of human history, we all would've been dead by now. Open Subtitles بالنسبة لمعظم التاريخ البشري، نحن كل من شأنه لقد مات الآن.
    Please tell her We are all thinking of her. Open Subtitles من فضلك قل لها نحن كل تفكير لها.
    We, each one of us, have our obligations. Open Subtitles نحن, كل واحد منا, يحمل إلتزاماتنا,
    Well, you know, competition isn't really what We're all about. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، المنافسة ليست في الحقيقة ما نحن كل شيء.
    Uh, uh, uh, my name's Aladar. This is my family. We're all that's left. Open Subtitles أنا اسمي ألدار، وهذه عائلتي نحن كل من بقي
    We're all that's left. All right, clear out the entire cabin. Open Subtitles نحن كل من تبقى ، حسنا اخلوا المكان
    Ah, Jenn, come on, We're all the way out in the middle of the woods. Open Subtitles آه، جن، هيا، نحن كل مخرج في وسط الغابة.
    Yes. We're all of that. That's for sure. Open Subtitles اجل نحن كل ما تقول , و هذا للتاكيد
    We're all right, Spartan, let's do this. Open Subtitles نحن كل الحق، المتقشف، دعونا نفعل هذا.
    You know, I mean, We're all we've got, so... Open Subtitles كما تعلم , أنا اعني نحن كل ما تبقى لبعض وبالتالي...
    We're gonna take this parachute... connect it to the raft and then We're all gonna ride down to the ocean. Open Subtitles نحن سيأخذ هذه المظلة... توصيله إلى الطوافة ومن ثم نحن كل ركوب ستعمل وصولا الى المحيط.
    Uh... We're all the family we got left. Hey... Open Subtitles نحن كل ماتبقى من العائلة جايسون ستاكهاوس" ، أنت رجل صالح"
    Right, We're all set. Open Subtitles الحق، نحن كل مجموعة.
    I mean, We're all that's left. Open Subtitles أعني، نحن كل ما تبقى
    we all respect By taking a thankless task, Open Subtitles نحن كل الاحترام من خلال اتخاذ مهمة ناكر للجميل،
    Well, we all envision the afterlife differently. Open Subtitles حسنا, نحن كل منا لديه رؤيته بشأن الحياة الأخرى بشكل مختلف عن الآخرين.
    We are all that stands between this creature and the destruction of the world. Open Subtitles نحن كل ما يحول بين هذا المخلوق.. ودمار العالم..
    We are all that remains of the human race. Open Subtitles نحن كل ما تبقى من الجنس البشري.
    We each take a foot. Open Subtitles نحن كل أخذ قدم.
    We used to be so happy but after our son got this condition all we do is fight everyday. Open Subtitles نحن كنا سعداء جدا لكن بعد أن إبننا حصل على هذا الشرط كل نحن كل يوم معركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more