"نحن من" - Translation from Arabic to English

    • We're from
        
    • We're with
        
    • We are from
        
    • We're the ones who
        
    • We're out of
        
    • We who
        
    • are we
        
    • us who
        
    • we on
        
    • we with
        
    • We are who
        
    • We are the ones who
        
    • we are among
        
    We're from Vermont. My husband was teaching school there. Open Subtitles نحن من فيلمونت وزوجى كان يعمل بالتدريس هناك
    No We're from West Indies We don't speak Hindi. Open Subtitles نحن من الهند الغربية ، ولا نتحدث الهندية
    - You met us the other day. We're from Hankmed. Open Subtitles لقد اجتمعتي معنا في ذلك اليوم نحن من هانكميد
    Ah, We're with the ICC. Do you speak English? Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟
    We are from the New Territories, didn't look at Google map. Open Subtitles نحن من الأراضي الجديدة، لم لا ننظر إلى خريطة جوجل.
    We're from the company doing routine maintenance on the security system. Open Subtitles نحن من الشركة التى تقوم بصيانة دورية على نظام الامن
    We're from the diner next door, and you need to keep the noise down. Open Subtitles نحن من المطعم المجاور، وعليك أن تخفض الأصوات
    So We're from the FBI and we just learned that your boss is the one behind the hoax that paralyzed the city. Open Subtitles حسنا نحن من مكتب التحقيقات الفيدرالية وعلمنا للتو بان رئيسك هو من وراء هذة الخدعة التي شلت المدينة
    We're from this... humble town near Paris, where the money was running low. Open Subtitles نحن من .. قرية متواضعه قرب باريس والمال لم يكن بتلك الوفره
    We're from the future. The 31st century. A thousand years from now. Open Subtitles نحن من المستقبل , من القرن الـ31 , بعد سنة من الآن
    You're laundry, I'm electric. We're from different worlds. Open Subtitles . أنتِ تقومين بالغسيل , و أنا كهربائية . نحن من عوالم مختلفة
    Okay, hi. We're from the FBI. Open Subtitles حسناً، مرحباً، نحن من المباحث الفيدرالية.
    It's all right, ma'am, We're with the national police. Come with us. Open Subtitles لا بأس يا سيدتي نحن من الشرطة الوطنية ، تعالي معنا
    - Excuse us, girls. Hi, We're with the FBI. Open Subtitles عفواً, أيتها الفتاتين مرحباً, نحن من المباحث الفدرالية
    Dear children, We are from court, and we are looking for a young man with dark hair. Open Subtitles ايها الاطفال الاعزاء نحن من البلاط ونبحث عن شاب صغير
    Hey, she might know about the box but she obviously doesn't know that We're the ones who called. Open Subtitles مهلاً، ربما تعرف حول الصندوق لكن ربما لا تعرف أننا نحن من أجرى الأتصال
    I have very little faith in you, but We're out of options. Open Subtitles أنا لا يثقون كثيرا جدا في لك، ولكن نحن من الخيارات.
    We command the largest standing army in Italy. It is We who assure stability. Open Subtitles إننا نقود أكبر جيش نظامي في إيطاليا نحن من نضمن الاستقرار
    Where then are we? What does our collective report card look like? UN فأين نحن من ذلك إذن؟ وكيف يبدو تقرير الأداء الجماعي لدينا؟
    And all of us who were together before this place, no matter when we found each other, we're family now. Open Subtitles وإنّنا جميعًا، نحن من كنّا معًا قبل المجيء لهذا المكان بغض النظر عن متى تلاقينا، فنحن عائلة الآن
    Okay, so where are we on trace analysis from Jessica's body? Open Subtitles حسناً .. أذن أين نحن من تحليل الأثر على جسم جيسيكا ؟
    Where are we with trying to keep these people from broadcasting? Open Subtitles أين نحن من منع هؤلاء الأشخاص من إذاعة ما يفعلون؟
    'Cause in the end, We are who we are, not what we claim to believe in. Open Subtitles لأننا في النهاية نحن من نكون وليس ما ندعي أننا نؤمن به
    We do not agree, because We are the ones who are responsible for dealing with the issue. UN ونحن لا نوافق لأننا نحن من يتحمل مسؤولية معالجة هذه القضية.
    we are among those who believe that by making our neighbours and friends stronger we become stronger, too. UN نحن من المؤمنين بأن السعي إلى جعل جيراننا وأصدقائنا أقوى يجعلنا نحن أيضا أقوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more