We gotta get the hell up there, call for an evac. | Open Subtitles | نحن يجب الحصول على الجحيم هناك، الدعوة لعقد الهيئة العليا. |
I'm sorry, but... We gotta go before they come back. | Open Subtitles | أنا آسف ولكن نحن يجب الذهاب قبل أن أعود. |
If Miss Heron can answer this problem correctly, we have a winner. | Open Subtitles | وفى الحقيقة أمام هذا الوضع نحن يجب أن يكون عندنا فائز. |
Siddhant didn't tell us when we have to reach here. | Open Subtitles | سيدهانت لم يخبرنا متى نحن يجب أن نصل هنا. |
We've got to keep our eye on that prize. | Open Subtitles | نحن يجب علينا وضع اعيننا على تلك الجائزة. |
No, We should keep this between us for the time being. | Open Subtitles | لا، نحن يجب الحفاظ على هذا بيننا في الوقت الراهن. |
We need to go back before it's gets too late and your mother realizes you've kidnapped me. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي. |
If we want Masud Ali freed, We'll have to act immediately | Open Subtitles | إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا |
We gotta get ahold of it so we can study it, figure out how it got through. | Open Subtitles | نحن يجب الحصول أهولد منه حتى نتمكن من دراسته، معرفة كيفية أنها حصلت من خلال. |
We gotta get you guys out of the building, let's go. | Open Subtitles | نحن يجب الحصول على رفاق الخروج من المبنى، دعونا نذهب. |
We gotta tell Walter and Happy that we're in trouble. | Open Subtitles | نحن يجب ان اقول والتر وسعيد أننا في ورطة. |
We gotta find out where he takes those tapes. | Open Subtitles | نحن يجب ان نكتشفُ اين اْخذُ تلك الأشرطةِ. |
Come on, you guys. We gotta keep our heads. | Open Subtitles | أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية |
I know this is hard for you, but We gotta get this while it's still fresh in your mind, okay? | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا صعب عليك لكن نحن يجب ان نأخذ هذه الامور لانها لاتزال حديثة في بالك,اموافقة؟ |
we have to dig information out of suspects, and you're wasting time. | Open Subtitles | نحن يجب ان نجمع معلومات خارج المشتبه بهم، وأنت تهدر الوقت |
Now. we have to get the pact from the strongroom. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على المعاهدة من الغرفة المُحكمة. |
As head of this department, I have to be confident you're capable of dealing with what we have to face here. | Open Subtitles | كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا |
Hey, We've got to think about the living now, big man. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفكّر بشأن المعيشة الآن أيها الرجل الضخم. |
We'll look into arranging separate sites afterwards, but first, We've got to get you out of the city. | Open Subtitles | ثم سنرتب لكم أماكن منفصلة بعد ذلك لكن أولاً ، نحن يجب أَن نُبعدك عن المدينة |
Well, We should both stay and wait for her. | Open Subtitles | حسنا، نحن يجب على البقاء والانتظار بالنسبة لها. |
We need to meet a guide. we have to leave immediately. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مرشد نحن يجب أن نغادر في الحال |
So, I'm afraid We'll have to apply the ancient axiom. | Open Subtitles | لذا أنا خائف نحن يجب أن طبق البديهية القديمة: |
It's great, but right now We got to talk to some ladies. | Open Subtitles | أنه عظيم , لكن الان نحن يجب أن نتحدث لبعض الفتيات |
we must've jumped 20 degrees in the last two minutes. | Open Subtitles | نحن يجب أن قفز 20 درجة في الدقائق الماضيتين. |
Edith, the storm's picking up. We ought to leave soon. | Open Subtitles | إديث، العاصفة قادمة نحن يجب علينا أن نغادر قريباَ |
Now, this time, We shall go over the dinner menu. | Open Subtitles | الان، هذه المره، نحن يجب .ان نراجع قائمه العشاء |
We just need to be here, We need to be normal. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتواجد هنا ويجب أن نكون طبيعيين |
General says the main force is moving out at zero-nine so we're gonna have to haul ass to get to that camp. | Open Subtitles | يقول الجنرال القوة الرئيسية ينتقل في تسعة وصفر. . لذا نحن يجب أن نسحب حمار إلى صل إلى ذلك المعسكر. |