"نزلاء" - Arabic English dictionary

    "نزلاء" - Translation from Arabic to English

    • inmates
        
    • guests
        
    • residents
        
    • prisoners
        
    • inmate
        
    • guest
        
    • boarders
        
    • occupancy
        
    • squatters
        
    • population in
        
    • population and
        
    • incarcerated in
        
    • population of
        
    • in-patients
        
    • PGs
        
    Mr. Khan shares a cell with four other inmates. UN ويتقاسم السيد خان زنزانة مع أربعة نزلاء آخرين.
    There has also been considerable improvement in the welfare of prison inmates. UN كما أجريت تحسينات كبيرة في مستوى الرعاية المقدمة إلى نزلاء السجون.
    The cells in which inmates are housed afford little room for movement. UN ولا تتيح الزنازين التي وضع فيها نزلاء السجن هؤلاء مجالا للحركة.
    As expected, there are neither guests nor hosts registered in that sector. Open Subtitles كما توقعنا، لا يوجد مضيفين أو نزلاء مسجلين في هذا القطاع
    Al 12h15, your son was in the cafeteria with four other residents, when a fire broke out. Open Subtitles عند الثانية عشرة والربع كان ابنك في مقهى مع أربعة نزلاء آخرين, عندما اضطرمت النيران.
    Severe malnutrition and other pathologies affect the majority of the prison inmates, who are weak and subject to a high mortality rate. UN ويؤثر سوء التغذية الشديد واﻷعراض المرضية اﻷخرى في أكثرية نزلاء السجون الذين هم في حالة ضعف ومعرضون لمعدل وفيات مرتفع.
    Young offenders were kept with other inmates, irrespective of their age. UN ويسجن المجرمون الأحداث مع نزلاء آخرين بغض النظر عن أعمارهم.
    Introduction Women inmates in New Zealand currently make up approximately 4.2 percent of the total prison population. UN تشكل حاليا نزيلات السجون في نيوزيلندا نسبة 4.2 في المائة تقريبا من مجموع نزلاء السجون.
    inmates of these centres usually fall into two main categories: UN ويدخل نزلاء هذه المراكز عادة ضمن فئتين رئيسيتين هما:
    On the same day, warders of Section B assaulted inmates in that section. UN وفي نفس اليوم، هاجم حراس القسم باء السجناء نزلاء ذلك القسم.
    Competitions were organized, and inmates were rewarded for having the cleanest cells, resulting in improved prison sanitation UN كما نُظمت مسابقات كوفئ فيها نزلاء أنظف الزنازين مما أدّى إلى تحسين المرافق الصحية في السجون
    Even the State machinery does not seem to have adequate budget to transfer inmates to Phnom Penh for their appeal hearing. UN وحتى يبدو أنه ليس لدى أجهزة الدولة ميزانية كافية لنقل نزلاء السجون إلى بنوم بنه لحضور دعاواهم الاستئنافية.
    Judicial administration staff receives special human rights training in the correct dealing with prison inmates and conflict situations. UN ويتلقَّى موظفو الإدارة القضائية تدريباً خاصاً في مجال حقوق الإنسان على التعامل الصحيح مع نزلاء السجون وحالات النزاع.
    As for awareness and reformation programs for the inmates of the Central Prison, these include educational, health care, physical and religious activities. UN أما بالنسبة لبرامج التوعية والإصلاح التي تُنظم لصالح نزلاء السجن المركزي، فهي تشمل الأنشطة التربوية والرعاية الصحية والأنشطة البدنية والدينية.
    Extensive measures have been taken to improve suicide prevention and to deal with acute illnesses among prison inmates. UN واتُّخذت تدابير واسعة لتحسين سبل منع الانتحار ومعالجة الأمراض الحادة بين نزلاء السجون.
    Complaint boxes affiliated with this Office were placed in all correctional and rehabilitation centres to receive complaints from all inmates and to investigate them. UN كما تم وضع صناديق للشكاوى تتبع لهذا المكتب في كافة مراكز الإصلاح والتأهيل لاستقبال الشكاوى من كافة نزلاء هذه المراكز والتحقيق فيها.
    We will clear out all hotel guests and staff and move in our own people. Open Subtitles فإننا سوف مسح من جميع نزلاء الفندق والموظفين ونقل في شعبنا.
    Number of residents in boys' and girls' care homes in 2008 UN عدد نزلاء دور رعاية البنين والبنات لسنة 2008
    If prisoners do not pay the admission fee or various weekly contributions they are expelled from the wing, and become pasilleros. UN وفي حالة عدم قيام السجناء بدفع رسم الدخول أو الاشتراكات الأسبوعية المختلفة، فإنهم يطردون من الجناح ويصبحون نزلاء ممرات.
    One inmate in San Pedro Sula Prison stated that he had been awaiting surgery for several months. UN وأفاد أحد نزلاء سجن سان بيدرو سولا بأنه ظل ينتظر لبضعة شهور كي تُجرى له عملية جراحية.
    You know some other guest is surely destined to drop in. Open Subtitles تعرفون أن هناك بالتأكيد نزلاء أخرون، مقدر لهم السقوط فيها
    I'd have hired her anyway, even without the boarders. Open Subtitles كنت ساوظفك بكل الاحوال حتى لو لم يكن هناك نزلاء
    Kenya has the highest rate of prison overcrowding in the world, with prison occupancy at 337 per cent of capacity. UN ويوجد أعلى معدل لاكتظاظ السجون في العالم في كينيا، حيث تبلغ نسبة نزلاء السجون 337 في المائة من السعة.
    It's about squatters hiding in others' homes, and secretly living there. Open Subtitles إنّها حول نزلاء يختبؤون في بيوت الآخرين، ويعيشون هناك بسرّية.
    He noted that people of African descent were overrepresented among the prison population in many States. UN وأشار إلى أن نسبة السكان المنحدرين من أصل أفريقي مرتفعة بين نزلاء السجون في دول كثيرة.
    Croatia requested further information on the measures taken to reduce the prison population and improve its conditions. UN وطلبت كرواتيا مزيداً من المعلومات عن التدابير المُتخذة لخفض عدد نزلاء السجون وتحسين ظروف السجن.
    At that time, the current prison population in the Territory was 308. In addition, 192 inmates were incarcerated in off-island prisons to reduce overcrowding. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ عدد نزلاء السجون الحاليين بالإقليم 308 من الأشخاص، وقد احتُجز 192 نزيلا في سجون خارج الجزر بهدف الحد من الاكتظاظ.
    The prison has a population of 858 detainees, of whom 462 have been sentenced. UN وكان عدد نزلاء السجن ٨٥٨ محتجزاً، منهم ٢٦٤ صدرت عليهم أحكام.
    The Committee, consisting of psychiatrists, lawyers and public officials, examines drug in-patients in order to guarantee and improve the human rights of these patients. UN وتقوم هذه اللجنة المؤلفة من أطباء نفسانيين ومحامين ومسؤولين حكوميين بفحص مرضى المخدرات نزلاء المستشفيات من أجل ضمان حقوق الإنسان لهؤلاء المرضى وتحسينها.
    That's why the place is falling down and that's why we take in PGs. Open Subtitles ولهذا فالمكان ينهار ولذا نستقبل نزلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more