In local politics, the proportion of women has remained unchanged at 27 per cent from the election in 2001 to 2005. | UN | وفي الحياة السياسية المحلية، ظلت نسبة النساء دون تغيير عند 27 في المائة في انتخابات عام 2001 وعام 2005. |
2004 women 43 men 1076 proportion of women 3.8 per cent | UN | 2004 النساء: 43 الرجال: 1076 نسبة النساء: 3.8 في المائة |
2005 women 20 men 651 proportion of women 3.0 per cent | UN | 2005 النساء: 20 الرجال: 651 نسبة النساء: 3.0 في المائة |
The percentage of women who had experienced violence from a current or former partner in their lifetime was 39.2%. | UN | وتبلغ نسبة النساء اللاتي تعرضن للعنف من عشير حالي أو سابق خلال فترة حياتهن 39.2 في المائة. |
However, the share of women among senior staff of the prosecution service declines higher in the hierarchy. | UN | بيد أن نسبة النساء من بين كبار موظفي مكتب المدعي العام انخفضت في أعلى المراتب. |
2006 women 32 men 902 proportion of women 3.4 per cent | UN | 2006 النساء: 32 الرجال: 902 نسبة النساء: 3.4 في المائة |
The proportion of women of childbearing age who are pregnant is 10.5%. | UN | وتصل نسبة النساء في سن الإنجاب والحوامل إلى 10.5 في المائة. |
The proportion of women in senior positions increased slightly. | UN | وزادت نسبة النساء في الوظائف العليا بدرجة طفيفة. |
These measures facilitated the gradual reduction of the proportion of women in the total number of unemployed. | UN | وساهمت هذه الإجراءات في انخفاض نسبة النساء في العدد الإجمالي للعاطلين عن العمل بصورة تدريجية. |
On average, the proportion of women was 10 - 12% of the inmates sentenced for these crimes. | UN | وقد تراوح متوسط نسبة النساء بين 10 و12 في المائة من السجناء المدانين بهذه الجرائم. |
The proportion of women employed by the Dutch government has risen by two percentage points since 2007, to 52%. | UN | وقد ارتفعت نسبة النساء اللائي توظفهن الحكومة الهولندية بنقطتين مئويتين منذ عام 2007 لتصبح 52 في المائة. |
These figures show a distinct rise in the proportion of women in the federal administration between 2006 and 2012. | UN | وتشير هذه الأرقام إلى أن نسبة النساء في الحكومة قد زادت بشكل واضح بين عامي 2006 و2012. |
:: proportion of women who depended on forests products for livelihoods | UN | :: نسبة النساء اللاتي يعتمدن على منتجات الغابات لكسب الرزق |
A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. | UN | وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال. |
The percentage of women is approximately 50 per cent. | UN | وتبلغ نسبة النساء منهم قرابة ٠٥ في المائة. |
And annex 10 hereto shows that the percentage of women in many government institutions is very high. | UN | ويبين المرفق ٠١ بهذه الوثيقة أن نسبة النساء مرتفعة جدا في كثير من المؤسسات الحكومية. |
The share of women in the Riksdag has decreased by 2 percentage points since the 2006 election. | UN | وقد انخفضت نسبة النساء في البرلمان بمقدار نقطتين مئويتين منذ انتخابات عام 2006. الحزب السياسي |
■ Table 11 ratio of women Passing the Bar Exam per Year | UN | ▪الجدول 11 نسبة النساء اللائي اجتزن امتحان نقابة المحامين في السنة |
About 30 per cent of the school teachers and 15 per cent of the university lecturers were women. | UN | وتبلغ نسبة النساء حوالي 30 في المائة من معلمي المدارس و15 في المائة من أساتذة الجامعات. |
In 1979, the number of women on the slates was 27 per cent, with three being elected to parliament. | UN | وفي عام ٩٧٩١، كانت نسبة النساء في قوائم المرشحين ٧٢ في المائة انتُخبت ثلاث منهن لعضوية البرلمان. |
Overall, 40 per cent of the victims of human trafficking are women. | UN | وبلغت نسبة النساء من مجموع ضحايا الاتجار بالبشر 40 في المائة. |
Unskilled manual labour `is an emerging sector, with 17 per cent of women and 13 per cent of men employed in this sector. | UN | وقطاع العمال اليدويين غير المهرة قطاع ناشئ، وتبلغ نسبة النساء العاملات فيه 17 في المائة مقابل 13 في المائة من الرجال. |
In the most recent elections to the European Parliament, held in 1994, women accounted for 27.64 per cent of all Spanish members. | UN | وفي آخر انتخابات البرلمان اﻷوروبي، التي أجريت في عام ١٩٩٤، بلغت نسبة النساء ٢٧,٦٤ في المائة من جميع اﻷعضاء اﻷسبانيين. |
The bigger the enterprise, however, the lower the proportion of female owners. | UN | بيد أنه، كلما كبر حجم المؤسسة قلت نسبة النساء بين الملاك. |
Cuban women made up some 48 per cent of parliamentarians and over 40 per cent of members of the Council of State. | UN | وتبلغ نسبة النساء البرلمانيات في كوبا 48 في المائة وتزيد نسبة النساء الأعضاء في مجلس الدولة عن 40 في المائة. |
women account for 14 per cent of all members of Parliament, and for 17.1 per cent of officials in local government bodies. | UN | وبلغت حاليا نسبة النساء من نواب البرلمان 14 في المائة، ومن نواب المجالس المحلية 17.1 في المائة. |
Since 1995, the representation of women on boards of directors had increased from 3 per cent to 26 per cent. | UN | وقد زادت نسبة النساء في مجالس اﻹدارات، منذ عام ١٩٩٥، من ٣ في المائة إلى ٢٦ في المائة. |
The statistics had nonetheless improved; only 6 per cent of the deputies in the previous parliament had been women. | UN | وعلى كل حال فإن الإحصاءات تحسنت: فقد بلغت نسبة النساء في عضوية البرلمان السابق 6 في المائة. |