"نشاطه" - Translation from Arabic to English

    • activity
        
    • active
        
    • its activities
        
    • operation
        
    • its work
        
    • operational
        
    • business
        
    • his work
        
    • of his
        
    • whose
        
    • his activities
        
    • operate
        
    • involvement
        
    • his activism
        
    UNEP does not need a specific mandate to include part of its activity in its financial statements. UN ولا يحتاج البرنامج إلى ولاية محددة من أجل إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    UNODC does not need a specific mandate to include part of its activity in its financial statements. UN ولا يلزم أن تتوافر للمكتب ولاية محددة بخصوص إدراج جزء من نشاطه في بياناته المالية.
    As the Secretary-General had noted, the withdrawal of the public sector from many traditional fields of activity should be of special concern. UN وقال إن انسحاب القطاع العام من كثير من ميادين نشاطه التقليدية هو، كما لاحظ الأمين العام، أمر يستوجب اهتماما خاصا.
    My country continues to be active in this effort, both in the United Nations and in the OSCE. UN ويواصل بلدي نشاطه في هذا المسعى في كل من اﻷمــم المتحــدة ومنظمــة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    In 2004, the National Institute for Indigenous Languages (INALI) began its activities. UN وفي عام 2004، بدأ المعهد الوطني للغات الشعوب الأصلية ممارسة نشاطه.
    Indohaadde is expanding his drug-farming operation, by increasing either the number of farms or production per farm. UN ويعمل إندوهادي على توسيع نشاطه في زراعة المخدرات إما بزيادة عدد المزارع أو زيادة الإنتاجية التي تحققها كل مزرعة.
    The working group has now been established and has begun its work. UN وقد تم الآن إنشاء الفريق العامل الذي باشر نشاطه.
    AMF is very keen to resume its lending activity to Iraq. UN وصندوق النقد العربي تواق إلى استئناف نشاطه في إقراض العراق.
    To be honest, Judge, I'm less concerned about Bobo's IQ, and more concerned about his potential criminal activity. Open Subtitles أن نكون صادقين، والقاضي، وأنا أقل قلقا حول الذكاء بوبو، وأكثر اهتماما حول نشاطه الإجرامي المحتملين.
    And what happened when Foulkes pressed George Melton on the issue of his possible sexual activity with Hanna? Open Subtitles و ما حدث عندما فولكس ضغط على جورج ميلتون حول مسألة احتمال نشاطه الجنسي مع هانا؟
    Recent bank activity suggests he may have ties to K-Directorate. Open Subtitles نشاطه المصرفى الأخير جعلهم يظنو أنه مرتبط بـ ك.ديروكتوريت
    However, there has been very little activity since then. UN لكن نشاطه ظل ضعيفاً جداً منذ ذلك الحين.
    The purpose and content of its activity would be to provide a political format and organizational conditions for a systemic, professional discussion of the whole range of problems related to energy. UN وغرض ومحتوى نشاطه هما توفير شكل سياسي وظروف تنظيمية لمناقشة منهجية واحترافية لكل نطاق المشاكل المتعلقة بالطاقة.
    Shallop Diamonds has an office in Guinea whose main activity is the purchase of diamonds. UN ولشركة شلهوب للماس مكتب في غينيا يتركز نشاطه الرئيسي على شراء الماس.
    UN-Habitat remained active within the Executive Committee. UN وقد ظل موئل الأمم المتحدة يمارس نشاطه في إطار اللجنة التنفيذية.
    1. A labour inspection service, although owing to resource constraints, it is not very active; UN ' 1 ' عن طريق جهاز تفتيش العمل رغم ضعف نشاطه لعدم توفر الإمكانيات للعمل؛
    This cooperation is intended to benefit the religious entity in question to the extent that its activities contribute to the service of the State and to the public interest. UN ويهدف هذا التعاون إلى تعزيز الكيان الديني إذا كان نشاطه يسهم في خدمة الدولة ويحقق المنفعة العامة.
    Given the low level of commercial activity and minimum revenue, ESCAP has decided to discontinue this operation. UN وقررت اللجنة غلق المحل بسبب قلة نشاطه وإيراداته.
    For its work abroad it receives an annual grant from the Foreign Office. UN وهو يحصل على منحة سنوية من وزارة الخارجية لمباشرة نشاطه في الخارج.
    The Syrian stock exchange was expected to become operational in 2008. UN ومن المتوقع أن يبدأ سوق الأوراق المالية نشاطه في عام 2008.
    He said his only business was timber. UN وقال إن نشاطه الوحيد هو في مجال الأخشاب.
    The court established that Markelov was murdered because of his work defending the rights of citizens who adhere to anti-Fascist ideology. UN وقررت المحكمة أن ماركيلوف قتل بسبب نشاطه في الدفاع عن حقوق المواطنين الذين ينتمون إلى جماعة أيديولوجية مناهضة للفاشية.
    Since 1990 he has dedicated his activities entirely to human rights issues, inter alia: UN يكرس نشاطه منذ عام 1990 تكريساً كاملاً لقضايا حقوق الإنسان ومنه:
    2. Expresses its gratitude to the Government of Nepal for its cooperation and financial support, which has enabled the Regional Centre to operate from Kathmandu; UN ٢ - تعرب عن امتنانها لحكومة نيبال لتعاونها ودعمها المالي الذي مكن من ممارسة المركز الإقليمي نشاطه انطلاقا من كاتماندو؛
    The National Youth Forum, launched in 2005, had become a permanent forum for promoting the involvement of young people in development. UN وقد أصبح المنتدى الوطني للشباب، الذي استهل نشاطه في سنة 2005، منتدى دائماً للنهوض بمشاركة الشباب في التنمية.
    On 11 March 2014, he was transferred to Ghezel Hesar prison, reportedly as a punishment for his activism. UN وفي 11 آذار/مارس 2014، نُقل إلى سجن غزال هزار، كعقاب على نشاطه حسبما أفيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more