"نضيع" - Translation from Arabic to English

    • wasting
        
    • waste
        
    • lose
        
    • miss
        
    • lost
        
    • losing
        
    • wasted
        
    • running out
        
    • let
        
    We're wasting time. We ran 32 gels, we could run 100 more. Open Subtitles نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً وربما أمامنا مئة فحص آخر
    We're wasting far too much time. let me do it. Open Subtitles إننا نضيع الكثير من الوقت، دعينى أنا أفعل ذلك
    What I care about is not wasting any more time talking. Open Subtitles ما أهتم به، هو الا نضيع المزيد من الوقت، نتحدث
    let us not waste our scientific achievements by our political misconduct. UN دعونا لا نضيع بسوء التصرف السياسي ما نحققه بالتقدم العلمي.
    let's not waste our time marveling at Chinese ingenuity. Open Subtitles دعونا لا نضيع وقتنا التعجب في براعة الصينية.
    We consider that, in getting the work of the ad hoc committee started urgently, we should not lose time in debating this. UN ونرى أنه إذا أردنا أن يبدأ عمل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، ينبغي لنا ألا نضيع الوقت في مناقشة ذلك.
    We could, but if he's got her elsewhere, we'll miss our best opportunity to inspect his home. Open Subtitles يمكننا هذا ولكن اذا تواجدت في مكان أخر سوف نضيع أفضل فرصة في تفتيش منزله
    Well, we would be lost without her. And you know it. Open Subtitles حسنا , كنا سوف نضيع يدونها و أنت تعرفي هذا
    He's somewhere right now in this hospital and we're wasting time! Open Subtitles هو في مكان ما في المستشفى و نحن نضيع الوقت
    We're wasting too much time, we have to act fast. Open Subtitles نحن نضيع الكثير من الوقت علينا أن نتصرف بسرعة
    People are going to start questioning whether we're wasting rations. Open Subtitles ستبدأ الناس في التساءل عما إذا كنا نضيع الحصص.
    Why are we wasting our time with these old people anyway? Open Subtitles لماذا نضيع وقتنا مع هؤلاء العجائز , على اية حال
    None of us has the luxury of wasting another coming day. UN وليس بوسع أي منَّا أن نضيع يوماً آخر من الأيام القادمة.
    So now we're wasting valuable time ordering scan after scan when we should be treating him. Open Subtitles والآن نحن نضيع الوقت بعمل مسح ضوئي بعد آخر بينما يجدر بنا علاجه
    I don't want to waste any more time on these evaluations. Open Subtitles لا أريد أن نضيع المزيد من الوقت على هذه التقييمات
    We need to conserve our resources and not waste fuel on generators. Open Subtitles علينا الحفاظ على مواردنا و أن لا نضيع الوقود في المولدات
    He said not to waste time looking for Jack, but that's all you and Michelle are doing. Open Subtitles لقد قال بأن لا نضيع وقتنا بالبحث عن جاك وهذا كل ما تفعلونه أنت وميشيل
    We don't wanna waste the beer. Go get the hose, man. Open Subtitles لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل
    If you're not interested or if you intend to turn me over to your army, we needn't waste any more time. Open Subtitles إذا كنت غير مهتم أو إذا كنت تعتزم تسليمي الى الجيش ، نحن لا تريد ان نضيع وقتا أطول.
    Well, waste not want not. Where's that jug of yours? Open Subtitles حسنا ، لانريد ان نضيع الوقت اين زجاجتك ؟
    Our inability to overcome this crisis is causing us to lose precious time. UN إن عدم قدرتنا على التغلب على هذه الأزمة يجعلنا نضيع وقتا ثمينا.
    I am convinced that we should not miss this opportunity. UN وأنا مقتنع بأن علينا ألا نضيع هذه الفرصة.
    It's probably impossible to get lost in a burg this size. Open Subtitles لأنه تقريباً من المستحيل أن نضيع في مكان صغير كهذا.
    Must find the communication center. We're losing time, precious time. Open Subtitles يجب أن نجد مركز الاتصالات إننا نضيع وقتا ..
    That we should have vetted this thing properly before we wasted everybody's time. Open Subtitles وأنه كان يتوجب علينا أن ندقق في هذا الشيء كما ينبغي قبل أن نضيع وقت الجميع.
    We're running out of time. We can't waste it arguing. Open Subtitles نحن نضيع الوقت نحن لا نستطيع إهداره في المجادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more