Information and communications technology counterparts: stakeholders are legislative bodies | UN | نظراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: أصحاب المصلحة: الهيئات التشريعية |
The lower output was attributable to the unavailability of counterparts for weekly meetings owing to their workload | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر نظراء لحضور الاجتماعات الأسبوعية بسبب أعباء العمل الملقاة عليهم |
Haitian counterparts should soon be appointed in each of the six areas. | UN | وسوف يعين نظراء هايتيون في كل من هذه المجالات الستة قريبا. |
:: Identified and trained 120 out-of-school youths to become peer educators for their fellow students and pupils | UN | :: حددت ودربت 120 شاباً من غير الملتحقين بالمدارس ليصبحوا معلمين نظراء لزملائهم الطلاب والتلاميذ |
Reports will be evaluated through a subsequent peer review process, and the outcome and any subsequent measures made public. | UN | وسيجري تقييم التقارير خلال عملية استعراض نظراء تجري في وقت لاحق، وسيُعلن عن النتائج وأية تدابير لاحقة. |
Furthermore, at the national level there are generally several different counterparts with which UNCTAD cooperates, which only compounds the fragmentation. | UN | وعلاوة على ذلك، ثمة عدة نظراء مختلفون يتعاون معهم الأونكتاد على الصعيد الوطني، مما لا يزيد إلا تجزيئاً. |
The Mechanism will be staffed by United Nations personnel as well as counterparts in the African Union Commission. | UN | وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The Mechanism is staffed by United Nations personnel as well as counterparts from the African Union Commission. | UN | وسيعمل في هذه الآلية موظفون من الأمم المتحدة فضلا عن نظراء لهم في مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Engaged in weekly meetings with African Union counterparts to provide advice on best practices and lessons learned | UN | جرت المشاركة في اجتماعات أسبوعية مع نظراء من الاتحاد الأفريقي لتقديم المشورة بشأن أفضل الممارسات والدروس المستفادة |
The lower output was the result of the unavailability of counterparts from the Congolese national police and the mining administration in the Kivus | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى عدم توافر نظراء من الشرطة الوطنية الكونغولية وإدارة التعدين في مقاطعتي كيفو |
The events were organized with counterparts from the United Nations system, national Governments and academia. | UN | وقد نُظمت المناسبات مع نظراء من منظومة الأمم المتحدة والحكومات الوطنية والأوساط الأكاديمية. |
Syria noted that it had cooperated with counterparts on issues related to drugs and precursors in the framework of international initiatives. | UN | وأشارت سوريا إلى أنها تعاونت مع نظراء بشأن المسائل ذات الصلة بالعقاقير والسلائف في إطار المبادات الدولية. |
It includes various workshops and the realization of short national studies on logistics of international trade, in close coordination with nominated national counterparts. | UN | وهو يشمل عقد عدة حلقات عمل وإنجاز دراسات وطنية قصيرة عن سوقيات التجارة الدولية بالتنسيق الوثيق مع نظراء وطنيين مرشحين. |
The Programme's primary counterparts for development activities are the Palestinian ministries, municipalities and village councils, as well as civil society organizations. | UN | ويتمثل نظراء البرنامج الرئيسيون في الوزارات والمجالس البلدية والقروية ومنظمات المجتمع المدني الفلسطينية. |
Annex I Parties are also encouraged to report on any peer review of their inventory conducted nationally. | UN | كما تشجَّع الأطراف على الإبلاغ بأي استعراض يجريه نظراء على الصعيد الوطني لقوائم الجرد الخاصة. |
Second, it should include country visits with peer reviewers from other countries. | UN | وثانياً، ينبغي أن تشمل العملية زيارة بلدان مع مستعرضين نظراء من بلدان أخرى. |
On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. | UN | وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة. |
On request, expert teams are assembled to conduct peer reviews of facilities to identify potential improvements. | UN | وعند الطلب، يتم إنشاء فرق من الخبراء لإجراء استعراضات نظراء على المرافق من أجل تعيين أوجه التحسين المحتملة. |
Voluntary peer reviews have so far been conducted for Costa Rica, Jamaica, Kenya, Tunisia, the West African Economic and Monetary Union, and Costa Rica. | UN | وأجريت حتى الآن استعراضات نظراء طوعية لكلٍ من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وتونس وجامايكا وكوستاريكا وكينيا. |
Determines whether a publication should be subject to an internal and/or external peer review. | UN | تقرير ما إذا كان ينبغي استعراض أحد المنشورات من قبل نظراء داخليين أو خارجيين. |
:: Donor performance will be assessed by an independent team and subject to periodic discussion by the Government and donor peers. | UN | :: يقيَّم أداء المانح من طرف فريق مستقل ويخضع لمناقشة دورية تجريها الحكومة ومانحون نظراء. |
In most cases, the evaluations involve counterpart officials and organizations in developing countries associated with the activities, programmes and projects being evaluated. | UN | وفي معظم الحالات، تشمل هذه التقييمات نظراء من الموظفين والمنظمات في البلدان النامية ترتبط بأنشطة وبرامج ومشاريع يجري تقييمها. |
Can you give us the prison camp's exact coordinates? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تعطينا نظراء معسكر السجن المضبوط؟ |