"نظرت فيها" - Translation from Arabic to English

    • considered by
        
    • examined by
        
    • heard by
        
    • had considered
        
    • dealt with by
        
    • considered at
        
    • consideration by
        
    • before the
        
    • reviewed by
        
    • tried by
        
    • looked at
        
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-second session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والخمسين
    Documents considered by the Commission for Social Development at its fifty-first session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين
    Documents considered by the General Assembly in connection with UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة في إطار
    Subject matter: Submission of the same case already examined by the Committee but under a different claim UN موضوع البلاغ: عرض نفس القضية التي سبق أن نظرت فيها اللجنة ولكن بموجب ادعاء مختلف
    Documents considered by the General Assembly in connection with human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بحــالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-sixth session 570 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السادسة والخمسين 654
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-seventh session 577 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين 646
    For a list of documents considered by the Committee at its twelfth session, see annex II to the present report. UN وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، انظر المرفق الثاني من هذا التقرير.
    Initial and periodic reports Country rapporteur considered by the Committee UN المقرر القطري التقارير الأوَّلية والدورية التي نظرت فيها اللجنة
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-eighth session 635 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 722
    considered by the Committee at its twenty-ninth and thirtieth sessions UN التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها التاسعة والعشرين والثلاثين
    Index of topics considered by the Commission at its fifty-ninth session 576 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين 571
    For a list of documents considered by the Committee at its thirteenth session, see annex II to the present report. UN وبغية الاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة، انظر المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Reports considered by the General Assembly in connection with human rights questions UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بمسألة حقوق الإنسان
    Index of topics considered by the Commission at its sixtyfirst session 559 UN فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617
    Documents considered by the Commission for Social Development at its forty-third session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين
    Support was, accordingly, expressed for the definition employed in the Tadic case, considered by the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN وأُعرب بناء على ذلك عن التأييد للتعريف الذي استُخدم في قضية تاديتش التي نظرت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    It also notes the State party's affirmation that these allegations had been examined by the courts and were found to be groundless. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً تأكيد الدولة الطرف بأن هذه الإدعاءات قد نظرت فيها المحاكم وتبيّن أنها ليس لها أساس من الصحة.
    The initial estimates examined by the Advisory Committee showed a net reduction of 895 posts. UN فالتقديرات اﻷولية التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية تدل على وجود تخفيض صاف يبلغ ٨٩٥ وظيفة.
    Mr. Robinson represented the Commission in cases heard by the Inter-American Court of Human Rights. UN ومَثَّل السيد روبنسون اللجنة في قضايا نظرت فيها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    It also continued its consideration of the other items which it had considered under that heading at its session in 1998. UN وواصلت اللجنة أيضا نظرها في بنود أخرى كانت قد نظرت فيها في إطار الموضوع ذاته في دورتها لعام ٨٩٩١.
    In addition, several other situations dealt with by the Court are also on the agenda of the Council. UN وإضافة إلى ذلك، كانت عدة حالات أخرى نظرت فيها المحكمة مدرَجة أيضا في جدول أعمال المجلس.
    Charges considered at the sixty-fourth session of the General Assembly UN نفقات نظرت فيها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    I. List of topics for consideration by the Committee UN اﻷول - قائمة المواضيع التي نظرت فيها اللجنة
    In 2008, 40 per cent of all the cases before the Tartu Administrative Court had been brought by prisoners. UN وفي عام 2008، كان 40 في المائة من الشكاوى التي نظرت فيها المحكمة الإدارية في تارتو مقدمة من سجناء.
    The Court Panel hears appeals of cases that have been reviewed by regional courts acting as courts of first instance. UN وتبت غرفة المحكمة بالاستئنافات في القضايا التي نظرت فيها المحاكم الاقليمية بصفتها محاكم درجة أولى.
    A recent case tried by the Tribunal for Rwanda resulted in a conviction for genocide and crimes against humanity for acts that included the rape of a very young girl. UN وأسفرت إحدى القضايا التي نظرت فيها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن إصدار حكم في جريمة الإبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية وتحديدا في اغتصاب طفلة صغيرة السن.
    The last time I looked at stars like this, she was lying next to me. Open Subtitles في آخرِ مرةٍ نظرت فيها إلى النجومِ هكذا كانت مُسْتلقِيةً إلى جانِبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more