"نعتقد ان" - Translation from Arabic to English

    • We think
        
    • We believe
        
    • believe that
        
    • think that
        
    • believe the
        
    • believe your
        
    So We think fear may have been the larger motive Open Subtitles لذا نعتقد ان الخوف قد يكون هو الدافع الاكبر
    We think Marzotto had it, but now it's missing. Open Subtitles نحن نعتقد ان مارزوتو لديه ولكن الان مفقود
    We think there's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but we have to move quickly. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    We believe that a family wanted, that they eliminate Pocchareli. Open Subtitles ونحن نعتقد ان تلك العائلة قد يقضي عليها بوترالي
    We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    You made us think that it was about the show, protecting the show, but it wasn't. Open Subtitles انت جعلتنا نعتقد ان ذلك كان بخصوص العرض حماية العرض , لكنة لم يكن كذلك
    So We think our unsub is between the ages of 40 and 60 and much more comfortable with print media. Open Subtitles فنحن نعتقد ان الجانية يتراوح عمرها بين 40 او 60 عاما و هى ترتاح اكثر لوسائل الاعلام المطبوعة
    We think, the same douchebag that took you. Took them. Open Subtitles نعتقد ان نفس الأحمق الذي اخذك هو من اخذهم
    We think moments like these will last forever, but in fact they'll pass in a split second. Open Subtitles نحن نعتقد ان لحظات مثل هذه تدوم للأبد ولكن في الحقيقة ستنتهي في ثواني
    So We think the murderer is one of these taxidermist Wesen hunters? Open Subtitles لذا نعتقد ان القاتل احد صيادين الفيسن المحنط
    Obviously, We think the remains in the bunker could've been those of a Japanese spy. Open Subtitles بوضوح ، اننا نعتقد ان بقايا العظام التي وجدت في القبو تعود لاحد العملاء السريين اليابانين
    So, do We think the collection may be still in the old man's apartment? Open Subtitles اذا، هل نعتقد ان المجموعة لا تزال في شقة الرجل العجوز؟
    Look, We think the way you created Mutiny was brilliant. Open Subtitles . انظري، نحن نعتقد ان الطريقة التي أنشأت فيها ميوتني كانت عبقرية
    We think our copycat was taking advantage of the access to do his crazy work. Open Subtitles نحن نعتقد ان مقلدنا كان يستغلها للدخول الى اعماله المجنونة
    We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    BECAUSE We believe THEIR THOUGHTS AND FEELINGS ARE FOREVER. Open Subtitles لإننا نعتقد ان افكارهم ومشاعرهم هي باقية للأبد
    Your Honor, We believe our client's profession is irrelevant to this crime, and every reference to it would be prejudicial. Open Subtitles سيادة القاضي نحن نعتقد ان مهنة موكلي ليس لها علاقة بهذه التهمة وكل ذكر لها سيكون بقصد الاضرار
    We believe this is associated with a hidden sect of fallen warriors. Open Subtitles و نعتقد ان هذا مرتبط بفرقة خفية من المحاربين الذين سقطوا
    We believe someone set Jackar up and made him the bomb. Open Subtitles نحن نعتقد ان شخص ما اوقع جاكر وجعله مثل القنبلة
    Do We think that Bauer conspired with the drone pilot, helped him plan the attack? Open Subtitles هل نعتقد ان بارو تآمر مع قائد الطائرة الآلية لمساعدته في التخطيط للهجوم؟
    "We believe the cause of death was indeed a tragic accident." Open Subtitles نعتقد ان سبب الوفاة هو حادثة مأساوية بدون اي شك
    We believe your daughter met Ezequiel when he delivered a car to your husband. Open Subtitles نحن نعتقد ان ابنتك قابلت ايزيكيل عندما اوصل السيارة لزوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more